celebración
“celebración” signifie “célébration” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
célébration, festivité
Aussi : fête, cérémonie
📝 En Action
La celebración de su cumpleaños fue espectacular.
A1La célébration de son anniversaire était spectaculaire.
Necesitamos comprar comida para la celebración de fin de año.
A2Nous devons acheter de la nourriture pour la célébration du Nouvel An.
Hubo mucha alegría durante la celebración de la boda.
B1Il y avait beaucoup de joie pendant la festivité du mariage.
tenue, exécution
Aussi : conclusion
📝 En Action
La celebración del contrato se retrasó hasta el martes.
B2La signature (la tenue) du contrat a été reportée à mardi.
El presidente asistió a la celebración de la misa.
B1Le président a assisté à la célébration de la messe (l'acte de tenir l'office).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : celebración
Question 1 sur 2
Quel verbe espagnol est le plus étroitement lié à 'celebración' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *celebratio*, qui signifiait 'un grand rassemblement de personnes' ou 'l'acte d'honorer.' Il est construit à partir du verbe *celebrare*, signifiant 'fréquenter' ou 'honorer.'
Première attestation : Medieval Latin
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'celebración' est la même chose que 'fiesta' ?
Ils sont très similaires ! 'Fiesta' fait généralement référence à une fête, souvent informelle et amusante. 'Celebración' est plus large ; cela peut être un événement formel, une cérémonie religieuse ou une fête informelle. 'Celebración' fonctionne dans plus de contextes que 'fiesta'.
Comment savoir si je dois utiliser 'la celebración' ou 'el festejo' ?
Les deux sont d'excellents choix pour 'célébration' ou 'festivité'. 'Celebración' est plus courant et fonctionne pour tout, des anniversaires aux cérémonies formelles. 'Festejo' met l'accent sur la joie et l'allégresse de la fête.

