Inklingo

comenzó

koh-mehn-SOH/ko.menˈso/

comenzó signifie il a commencé en espagnol (Passé simple (Prétérit)).

il a commencé, elle a commencé, il/elle a commencé, vous avez commencé

Aussi : il a entamé
VerbeA1Irregular (e→ie stem change in present, c→z change in preterite yo form) ar
Un homme se tient devant un chevalet, tenant un pinceau qui vient de faire la toute première petite touche colorée sur une toile blanche parfaitement vierge, symbolisant le début d'une activité.
infinitivecomenzar
gerundcomenzando
past Participlecomenzado

📝 En Action

El concierto comenzó justo a tiempo.

A1

Le concert a commencé juste à l'heure.

Ella comenzó a sentirse mejor después del descanso.

A2

Elle a commencé à se sentir mieux après la pause.

Usted comenzó la tradición hace muchos años, ¿verdad?

B1

Vous (formel) avez commencé la tradition il y a de nombreuses années, n'est-ce pas ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • empezó (il/elle/ça a commencé)
  • inició (il/elle/ça a initié)

Antonymes

Collocations Courantes

  • comenzó a lloveril a commencé à pleuvoir
  • comenzó el partidole match a commencé

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcomienza
yocomienzo
comienzas
ellos/ellas/ustedescomienzan
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzáis

imperfect

él/ella/ustedcomenzaba
yocomenzaba
comenzabas
ellos/ellas/ustedescomenzaban
nosotroscomenzábamos
vosotroscomenzabais

preterite

él/ella/ustedcomenzó
yocomencé
comenzaste
ellos/ellas/ustedescomenzaron
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcomience
yocomience
comiences
ellos/ellas/ustedescomiencen
nosotroscomencemos
vosotroscomencéis

imperfect

él/ella/ustedcomenzara
yocomenzara
comenzaras
ellos/ellas/ustedescomenzaran
nosotroscomenzáramos
vosotroscomenzarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : comenzó

Question 1 sur 2

Quel pronom espagnol exige la forme 'comenzó' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
comenzar(commencer / débuter)Verbe
el comienzo(le commencement / le début)Nom
el iniciador(le déclencheur / celui qui initie)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe 'comenzar' a évolué à partir du verbe latin vulgaire *cominitiāre*, lui-même basé sur le latin classique *initiare*, signifiant 'commencer'. Il partage ses racines avec le mot français 'commencer'.

Première attestation : Around the 13th century in Spanish texts.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: começarFrench: commencer

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'comenzó' est irrégulier ?

Oui et non. Le verbe de base 'comenzar' est irrégulier car le 'e' devient 'ie' au présent ('yo comienzo'). Cependant, dans la forme du passé simple 'comenzó', l'irrégularité (changement de radical) n'a pas lieu, rendant la forme d'apparence régulière. C'est un cas de changement de radical qui n'affecte pas le prétérit dans cette conjugaison.

Quelle est la différence entre 'comenzó' et 'empezó' ?

Ils signifient exactement la même chose ('a commencé' ou 'a débuté'). 'Comenzar' est légèrement plus formel, mais ils sont souvent utilisés de manière interchangeable dans la conversation quotidienne, tout comme 'commencer' et 'débuter' en français.