conocías
“conocías” signifie “tu connaissais” en espagnol ((familier, singulier) se référant à une personne, un lieu ou une chose).
tu connaissais
Aussi : tu avais l'habitude de connaître, tu étais familier avec
📝 En Action
¿Tú conocías a mi primo Juan?
A2Tu connaissais mon cousin Juan (à cette époque) ?
Cuando vivías aquí, ¿conocías bien la ciudad?
B1Quand tu vivais ici, connaissais-tu bien la ville ?
Antes de este viaje, ¿conocías la cultura local?
B1Avant ce voyage, connaissais-tu la culture locale ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "conocías" en espagnol :
tu connaissais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : conocías
Question 1 sur 1
Quelle expression française capture le mieux le sens de « conocías » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe *conocer* vient du verbe latin *cognoscere*, qui signifiait « apprendre à connaître » ou « reconnaître ». L'idée centrale de connaître ou de reconnaître quelque chose est restée constante pendant des siècles.
Première attestation : Around the 10th century in early Romance languages.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « conocías » est la même chose que « sabías » ?
Non. « Conocías » signifie « tu connaissais/étais familier avec » une personne, un lieu ou une chose. « Sabías » signifie « tu savais » un fait, une information ou comment faire quelque chose.
Pourquoi « conocías » a-t-il un accent ?
L'accent sur le « i » (conocías) est essentiel pour montrer que l'accent tonique tombe sur cette syllabe, ce qui est la structure standard pour tous les verbes en *-er* et *-ir* à l'Imparfait.