cuánto
“cuánto” signifie “tout ce que” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
tout ce que, tout ce que
Aussi : autant que, quiconque / tous ceux qui
📝 En Action
Te daré cuanto tengo.
B1Je te donnerai tout ce que j'ai.
Agradezco cuanto has hecho por mí.
B1J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi.
Invitó a cuantos conocía.
B2Il a invité tous ceux qu'il connaissait.
autant de... que, autant de... que
Aussi : tout le/la... que
📝 En Action
Puedes tomar cuantos libros necesites.
B1Tu peux prendre autant de livres que tu en as besoin.
Dedícale cuanta atención sea necesaria.
B2Donne-lui autant d'attention que nécessaire.
Come cuanta fruta quieras.
B1Mange autant de fruits que tu veux.
autant que

📝 En Action
Corrió cuanto pudo para alcanzar el autobús.
B2Il a couru autant qu'il a pu pour attraper le bus.
Te ayudaré cuanto me sea posible.
B2Je t'aiderai autant que possible.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cuánto
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte ? ('manzanas' est féminin et pluriel)
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'quantus', qui signifiait 'quelle grandeur' ou 'quelle quantité'. Il est lié au mot français 'quantité'.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'cuánto' (avec accent) et 'cuanto' (sans accent) ?
Excellente question ! 'Cuánto' avec un accent est utilisé pour poser des questions ('¿Cuánto cuesta ?') ou dans des exclamations ('¡Cuánto tiempo !'). 'Cuanto' sans accent est utilisé pour relier des idées, signifiant 'autant que' ou 'tout ce que' dans une affirmation, pas une question.
Dois-je toujours changer la terminaison de 'cuanto' ?
Vous changez la terminaison ('cuanta', 'cuantos', 'cuantas') lorsqu'il décrit un nom ou le remplace. Mais lorsqu'il décrit une action (comme dans 'corre cuanto puedas' - 'cours autant que tu peux'), il reste toujours 'cuanto'.
Puis-je simplement utiliser 'todo lo que' à la place ?
Oui, absolument ! Utiliser 'todo lo que' (ou 'todos los que', etc.) est très courant et signifie la même chose. Utiliser 'cuanto' est juste une manière un peu plus concise et parfois plus formelle de le dire.


