deberá
“deberá” signifie “doit” en espagnol (obligation/nécessité future).
doit, devra
Aussi : devrait, probablement
📝 En Action
El presidente deberá tomar una decisión difícil la próxima semana.
B1Le président devra prendre une décision difficile la semaine prochaine.
Si no hay tráfico, el autobús deberá llegar en diez minutos.
B2S'il n'y a pas de trafic, le bus devra arriver dans dix minutes.
Usted deberá firmar este documento antes de salir.
B1Vous (formel) devrez signer ce document avant de partir.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "deberá" en espagnol :
devra→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deberá
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'deberá' pour exprimer une forte supposition concernant le présent ou le futur proche ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *dēbēre*, qui signifiait 'devoir' ou 'être lié à'. Ce sens original d'obligation financière ou morale est toujours présent en espagnol.
Première attestation : Old Spanish (around 10th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'deberá' et 'debería' ?
'Deberá' (futur simple) exprime une nécessité ou une très forte probabilité pour un événement futur ('Il devra y aller'). 'Debería' (conditionnel) exprime une recommandation ou un devoir qui n'est pas strictement obligatoire ('Il devrait y aller').
À qui 'deberá' fait-il référence ?
'Deberá' est la forme à la troisième personne du singulier, ce qui signifie qu'il fait référence à 'él' (il), 'ella' (elle), 'usted' (vous, formel), ou tout nom singulier (comme 'el coche' ou 'la empresa').