deterioro
“deterioro” signifie “détérioration” en espagnol (déclin général ou aggravation).
détérioration
Aussi : aggravation, usure, altération
📝 En Action
El deterioro de la vieja casa es muy evidente.
A2La détérioration de la vieille maison est très évidente.
Fumar causa un grave deterioro de los pulmones.
B1Fumer provoque une grave détérioration des poumons.
Debemos evitar el deterioro de nuestras relaciones diplomáticas.
C1Nous devons éviter la détérioration de nos relations diplomatiques.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deterioro
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la meilleure traduction pour 'deterioro cognitivo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'deterior', qui signifie simplement 'pire'. Il partage la même racine que le mot français 'détériorer'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'deterioro' pour la santé d'une personne ?
Oui, il est très courant dans les contextes médicaux de décrire l'aggravation de la santé d'un patient au fil du temps. En français, on dirait aussi 'une dégradation de l'état de santé'.
Quelle est la différence entre 'deterioro' et 'empeoramiento' ?
Ils sont très similaires. 'Deterioro' implique souvent une dégradation physique ou une perte de qualité, tandis que 'empeoramiento' est un mot plus général pour toute situation qui s'aggrave. En français, 'détérioration' se concentre souvent sur la dégradation matérielle ou physique, tandis que 'aggravation' est plus général.
Existe-t-il une forme plurielle ?
Oui, 'deterioros', bien qu'il soit beaucoup plus courant de l'utiliser au singulier pour décrire le processus global. En français, le pluriel 'détériorations' est également possible mais moins fréquent que le singulier.