Inklingo

devolución

deh-boh-loo-syohn/deβoluˈsjon/

devolución signifie retour en espagnol (rendre un article à un magasin ou une bibliothèque).

retour, remboursement

Aussi : rendre
NomfA2
General
Une personne remettant un livre au guichet à une bibliothécaire.

📝 En Action

Necesito hacer una devolución porque la camisa es muy pequeña.

A1

Je dois faire un retour car la chemise est trop petite.

La tienda me hizo la devolución del dinero ayer.

A2

Le magasin m'a remboursé hier.

La devolución de los libros a la biblioteca es obligatoria antes del viernes.

B1

Le retour des livres à la bibliothèque est obligatoire avant vendredi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • reembolso (remboursement)
  • reintegro (restitution)

Antonymes

Collocations Courantes

  • política de devoluciónpolitique de retour
  • devolución de impuestosremboursement d'impôts
  • vale de devoluciónbon de retour

Expressions & Idiomes

  • devolución de favoresrendre la pareille / faire un geste en retour

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : devolución

Question 1 sur 3

Si vous avez acheté une robe qui ne vous va pas, que demandez-vous au magasin ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
devolver(rendre (quelque chose))Verbe
devuelto(rendu)Adjectif
devolutivo(restaurateur / restitutif)Adjectif
🎵 Rimes
canciónacción
📚 Étymologie

Du mot latin 'devolutio', qui signifie 'une descente' ou 'un déroulement'. Il vient de 'de-' (vers le bas/en arrière) et 'volvere' (rouler).

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: devolutionFrench: dévolution

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Devolución' est-il la même chose que 'reembolso' ?

Presque. 'Devolución' est l'acte général de retourner l'article ou l'argent, tandis que 'reembolso' fait spécifiquement référence à la récupération de l'argent (la somme d'argent) en retour.

Puis-je utiliser 'devolución' pour une personne qui rentre chez elle ?

Non. Pour une personne qui revient, utilisez 'regreso' ou 'vuelta'. 'Devolución' concerne uniquement les objets ou l'argent qui sont rendus.

Est-ce un mot masculin ou féminin ?

C'est un mot féminin. Vous devriez toujours dire 'la devolución'.