Inklingo

entrega

en-TREH-gahenˈtɾe.ɣa

livraison, remise

Aussi : envoi
NomfA2
Une personne souriante recevant un grand colis en carton brun d'un livreur à un seuil de porte.

📝 En Action

La entrega de mi paquete está programada para mañana.

A2

La livraison de mon colis est prévue pour demain.

Necesito firmar la entrega de estos documentos importantes.

B1

Je dois signer pour la remise de ces documents importants.

Connexions de Mots

Synonymes

  • envío (envoi)
  • reparto (distribution/itinéraire de livraison)

Collocations Courantes

  • fecha de entregadate de livraison
  • gastos de entregafrais de livraison

épisode, volet

Aussi : partie
NomfB1
Une pile légèrement inclinée de trois livres identiques et aux couleurs vives, mettant l'accent sur le livre du dessus comme un seul volume d'une série.

📝 En Action

La tercera entrega de la saga de películas fue la más popular.

B1

Le troisième volet de la saga cinématographique a été le plus populaire.

Cada entrega de la revista viene con un regalo diferente.

B2

Chaque épisode du magazine est accompagné d'un cadeau différent.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • primera entregapremier épisode

dévouement, capitulation

Aussi : engagement
NomfB2formal
Une personne agenouillée, profondément concentrée et s'occupant soigneusement d'une seule petite plante dans un jardin, symbolisant un engagement intense.

📝 En Action

El atleta mostró una entrega total a su entrenamiento.

B2

L'athlète a montré un dévouement total à son entraînement.

Tras el asedio, se firmó la entrega de la ciudad.

C1

Après le siège, la capitulation de la ville fut signée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dedicación (dédicace/dévouement)
  • rendición (capitulation/reddition)

Antonymes

Collocations Courantes

  • con entregaavec engagement/passion
  • entrega personaldévouement/sacrifice personnel

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : entrega

Question 1 sur 2

Quel sens d'« entrega » est utilisé dans la phrase : « El repartidor no pudo completar la entrega. »

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
ciegariega
📚 Étymologie

Vient directement du verbe *entregar* (livrer/remettre). Le verbe lui-même a évolué du latin vulgaire *intregare*, signifiant « remettre entier » ou « rendre complet ».

Première attestation : 13th century (in its verbal form)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: entregaCatalan: entrega

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que « entrega » est un nom ou un verbe ?

« Entrega » est le plus souvent utilisé comme un nom féminin signifiant « livraison » ou « dévouement ». Cependant, c'est aussi une forme verbale : c'est la forme « il/elle » du verbe *entregar* (livrer) au présent (ex : « Él entrega el correo » - Il livre le courrier).

Quelle est la différence entre « entrega » et « dedicación » ?

Les deux peuvent signifier « dévouement » ou « engagement ». Cependant, « entrega » est plus large ; cela signifie aussi « livraison » (acte physique) et « capitulation » (abandon). Si vous voulez seulement parler de travail acharné et de dévotion, « dedicación » est souvent un choix plus précis, mais « entrega » fonctionne bien pour exprimer une passion totale.