reparto
“reparto” signifie “livraison” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
livraison, distribution
Aussi : distribution (de tracts, etc.)
📝 En Action
El reparto de los paquetes se hace por la mañana.
A2La livraison des colis se fait le matin.
Hubo un reparto equitativo de las tareas.
B1Il y a eu une distribution équitable des tâches.
distribution
Aussi : distribution (artistique)
📝 En Action
El reparto de la película incluye actores famosos.
B1La distribution du film comprend des acteurs célèbres.
Aparece el primero en el reparto.
B2Il apparaît en premier dans la distribution.
je distribue, je livre

📝 En Action
Yo reparto el correo todos los días.
A2Je distribue le courrier tous les jours.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reparto
Question 1 sur 2
Quel sens de 'reparto' est utilisé lorsqu'on parle des acteurs dans un film ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe espagnol 'repartir', qui vient du latin 'departire'. Il est composé de 're-' (de nouveau/intensif) et 'partir' (diviser ou partager).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'reparto' est utilisé pour les fichiers numériques ?
Généralement non. Pour les fichiers numériques, 'distribución' ou 'envío' est plus courant. 'Reparto' implique fortement la livraison physique ou la division de rôles/tâches physiques.
Quelle est la différence entre 'reparto' et 'elenco' ?
Ils sont souvent utilisés comme synonymes pour 'distribution (artistique)'. Cependant, 'reparto' est plus courant dans les crédits de films, tandis que 'elenco' est très courant au théâtre et à la télévision.


