Inklingo

Comment dire "épisode" en espagnol

French → espagnol

episodio

eh-pee-SOH-dyoh/e.piˈso.ðjo/

nomA1standard
Utilisez « episodio » pour parler d'une partie d'une série télévisée, d'un podcast, ou même d'une section d'un livre qui suit un récit continu.
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant une série de quatre livres fermés identiques sur une étagère. Un livre est légèrement tiré et ouvert pour montrer un dessin simple à l'intérieur, symbolisant un seul épisode d'une série.

Exemples

¿Viste el nuevo episodio de tu serie favorita?

As-tu regardé le nouvel épisode de ta série préférée ?

El episodio final fue muy emocionante.

L'épisode final était très palpitant.

Cada episodio del podcast dura una hora.

Chaque épisode du podcast dure une heure.

Règle de genre respectée

Bien qu'« episodio » vienne du grec, il suit la règle espagnole standard : les mots se terminant par -o sont presque toujours masculins, nous utilisons donc « el » (el episodio). En français, le mot « épisode » est également masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Confondre 'Episodio' et 'Capítulo'

Erreur :Utiliser 'episodio' pour un chapitre de livre.

Correction : Bien que parfois interchangeables, 'capítulo' est beaucoup plus courant pour un livre, tandis qu''episodio' est préféré pour les séries télévisées ou en streaming.

capítulo

nomA1standard
Préférez « capítulo » lorsque vous faites référence à une division structurée d'un livre, marquant une progression narrative distincte au sein de l'œuvre.

Exemples

Terminé el libro, pero el último capítulo fue muy triste.

J'ai terminé le livre, mais le dernier chapitre était très triste.

entrega

en-TREH-gah/enˈtɾe.ɣa/

nomB1standard
Employez « entrega » pour désigner une partie ou un volume spécifique d'une série publiée périodiquement, comme des magazines ou des sagas de films.
Une pile légèrement inclinée de trois livres identiques et aux couleurs vives, mettant l'accent sur le livre du dessus comme un seul volume d'une série.

Exemples

La tercera entrega de la saga de películas fue la más popular.

Le troisième volet de la saga cinématographique a été le plus populaire.

Cada entrega de la revista viene con un regalo diferente.

Chaque épisode du magazine est accompagné d'un cadeau différent.

« Episodio » vs « Capítulo »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « episodio » pour une partie de livre. Rappelez-vous que « capítulo » est le terme standard pour diviser un livre, tandis qu'« episodio » s'applique plus souvent aux séries télévisées ou aux podcasts.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.