Inklingo

Comment dire "capitulation" en espagnol

Le mot espagnol pourcapitulationest entregaB2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB2
nounB2formal
abandon militaire ou émotionnel
Une personne agenouillée, profondément concentrée et s'occupant soigneusement d'une seule petite plante dans un jardin, symbolisant un engagement intense.

Exemples

El atleta mostró una entrega total a su entrenamiento.

L'athlète a montré un dévouement total à son entraînement.

Tras el asedio, se firmó la entrega de la ciudad.

Après le siège, la capitulation de la ville fut signée.

Usage Abstrait

Ce sens est souvent modifié par des adjectifs comme « total » ou « completo » pour souligner le degré de dévotion ou de capitulation, tout comme on utiliserait « dévouement total » en français.

Mélange des Mots de Dévouement

Erreur :Utiliser « dedicación » quand on veut parler d'un acte d'abandon.

Correction : « Entrega » couvre à la fois l'effort fourni et l'abandon, tandis que « dedicación » ne couvre que l'effort. Attention à ne pas confondre avec « capitulation ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.