Inklingo

discúlpame

Excusez-moi?Pour interrompre ou demander à passer,Je suis désolé(e)?Pour s'excuser de manière informelle
Aussi :Pardon?Polite request for attention,Pardonnez-moi?Asking for personal forgiveness

dees-KOOL-pah-meh

/disˈkul.pa.me/
neutralMexicoSpain
Une illustration de livre d'histoires montrant une personne touchant doucement le dos d'une autre personne pour lui demander de s'écarter afin de pouvoir passer dans un espace étroit.

Référence Rapide

infinitivedisculpar
gerunddisculpando
past Participledisculpado

📝 En Action

Discúlpame, ¿puedes repetir eso?

A1

Excusez-moi, pouvez-vous répéter cela ?

Llegué tarde, discúlpame.

A1

Je suis arrivé(e) en retard, je suis désolé(e) (pardonnez-moi).

Discúlpame, necesito pasar por ahí.

A2

Excusez-moi, je dois passer par là.

Connexions de Mots

Synonymes

  • perdóname (pardonnez-moi (informel))
  • lo siento (je suis désolé(e))
  • con permiso (avec permission (pour passer))

Collocations Courantes

  • Discúlpame por el retraso.Excusez-moi pour le retard.
  • ¿Me disculpas?Vous m'excusez ? (demander la permission de partir)

💡 Points de grammaire

Verbe + Pronom Attaché

Cette expression est un ordre (impératif) pour le tutoiement ('tú'). Le petit mot 'me' (signifiant 'moi' ou 'pour moi') est attaché directement à la fin du verbe 'disculpa'. Lorsque cela se produit, un accent écrit (tilde) est généralement ajouté pour conserver l'accentuation originale du verbe.

Excuse Informelle vs. Formelle

Ce 'discúlpame' est utilisé lorsque vous vous adressez à des amis ou à la famille (en utilisant 'tú'). Si vous devez vous excuser formellement auprès d'un inconnu ou d'une personne plus âgée (en utilisant 'usted'), vous devez dire 'Discúlpeme'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre l'Attachement du Pronom

Erreur :Me disculpa.

Correction : Discúlpame. En espagnol, lorsque vous donnez un ordre affirmatif, le 'me' se colle toujours à la fin du verbe, et non placé avant.

⭐ Conseils d''utilisation

Une Expression Polyvalente

Utilisez 'discúlpame' non seulement pour vous excuser, mais aussi comme une manière polie d'interrompre quelqu'un ou d'attirer son attention, similaire à dire 'pardon' en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : discúlpame

Question 1 sur 1

Si vous bousculez accidentellement un inconnu dans la rue, quelle phrase serait le choix le plus approprié et poli ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

disculpa(excuse (nom), excuse) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'discúlpame' et 'perdóname' ?

'Discúlpame' (Excusez-moi) est généralement utilisé pour des excuses mineures ou des interruptions. 'Perdóname' (Pardonnez-moi) est souvent réservé à des erreurs plus sérieuses ou à des demandes de pardon plus profondes, bien qu'ils soient souvent interchangeables dans un langage décontracté.

Pourquoi 'discúlpame' a-t-il un accent ?

L'accent est ajouté à 'disculpa' lorsque le pronom 'me' est attaché. Il assure que l'accent tonique reste sur l'avant-dernière syllabe (le 'u' de 'cúl'), là où l'accent tombe dans la forme verbale originale 'disculpa'.