disparaste
“disparaste” signifie “tu as tiré” en espagnol (en faisant feu avec une arme ou en tirant un ballon dans les sports).
tu as tiré
Aussi : tu as déclenché, tu as pris (une photo)
📝 En Action
Tú disparaste el balón con mucha fuerza.
A2Tu as frappé le ballon avec beaucoup de force.
Le pregunté por qué disparaste esa flecha.
B1Je lui ai demandé pourquoi tu as tiré cette flèche.
Con esa broma, disparaste las risas de todos.
B2Avec cette blague, tu as déclenché le rire de tout le monde.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : disparaste
Question 1 sur 2
Si vous jouez au football et que votre ami dit '¡Disparaste muy bien!', qu'avez-vous fait ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du verbe espagnol 'disparar', qui vient du latin 'disparāre', signifiant séparer ou diviser, évoluant plus tard pour signifier le lâcher d'un projectile.
Première attestation : 13th century (in the sense of launching/releasing)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'disparaste' pour prendre une photo ?
Oui ! C'est une manière très naturelle de décrire l'acte d'appuyer sur le déclencheur d'un appareil photo.
'Disparaste' est-il seulement pour les armes à feu ?
Pas du tout. Bien que cela puisse signifier tirer avec une arme, c'est largement utilisé dans le sport (tirer un ballon) et la technologie (déclencher un capteur ou un appareil photo).