Inklingo

dondequiera

don-deh-KYEH-rahdondeˈkjeɾa

dondequiera signifie partout où en espagnol (signifiant 'peu importe où' ou 'en tout lieu').

partout où

Aussi : n'importe où, partout
Un petit oiseau coloré volant à travers un paysage qui passe d'une forêt ensoleillée à une montagne enneigée puis à une colline herbeuse.

📝 En Action

Dondequiera que vayas, te encontraré.

B1

Partout où tu iras, je te trouverai.

Había flores dondequiera.

B1

Il y avait des fleurs partout.

Dondequiera que estés, espero que seas feliz.

B2

Où que tu sois, j'espère que tu es heureux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • en cualquier lugar (n'importe où)
  • por doquier (partout)
  • donde sea (où que ce soit)

Antonymes

  • en ninguna parte (nulle part)

Collocations Courantes

  • dondequiera quepartout où...
  • por dondequierapartout dans l'endroit

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "dondequiera" en espagnol :

n'importe oùpartoutpartout où

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dondequiera

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'dondequiera' pour dire 'Partout où tu vas' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
donde()Adverbe
adondequiera(vers où que ce soit)Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Une combinaison du mot espagnol 'donde' (où) et 'quiera', qui est une forme du verbe 'querer' (vouloir). Cela se traduit littéralement par 'où tu voudrais'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: onde quer que

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'dondequiera' est formel ?

Il est considéré comme neutre à légèrement formel. Bien qu'il soit parfaitement acceptable en conversation, 'donde sea' est beaucoup plus courant dans l'espagnol de la rue, décontracté.

Est-ce que 'dondequiera' a toujours besoin de 'que' ?

Non. Quand il signifie 'partout' (ex: 'Había basura dondequiera'), il est seul. Il n'a besoin de 'que' que lorsqu'il est lié à une action (ex: 'dondequiera que vivas').