Inklingo

e-mail

courriel?message électronique
Aussi :mail électronique?the system for sending messages

ee-may-il

/iˈmeil/
NommA1
neutralLatin AmericaSpain
Une enveloppe volante colorée avec de petites ailes blanches, représentant un message électronique envoyé.

📝 En Action

Te envié un e-mail con la información.

A1

Je t'ai envoyé un e-mail avec les informations.

¿Cuál es tu dirección de e-mail?

A1

Quelle est ton adresse e-mail ?

Tengo muchos e-mails sin leer en mi bandeja de entrada.

A2

J'ai beaucoup de courriels non lus dans ma boîte de réception.

Connexions de Mots

Synonymes

  • correo electrónico (courriel)
  • correo (courrier/e-mail)

Antonymes

  • carta (lettre (physique))

Collocations Courantes

  • enviar un e-mailenvoyer un e-mail
  • recibir un e-mailrecevoir un e-mail
  • borrar un e-mailsupprimer un e-mail

💡 Points de grammaire

Genre et Articles

Bien que ce mot vienne de l'anglais, il est masculin en espagnol. Utilisez 'el' ou 'un' devant, tout comme vous utiliseriez 'le' ou 'un' en français pour des mots masculins.

❌ Erreurs Courantes

Évitez d'utiliser 'la'

Erreur :la e-mail

Correction : el e-mail (car c'est un nom masculin en espagnol, contrairement à 'la' mail en français familier).

⭐ Conseils d''utilisation

E-mail vs. Correo

Dans la conversation courante, beaucoup de gens disent simplement 'el mail' ou 'el correo'. 'Correo electrónico' est la manière la plus formelle de le dire, similaire à 'courrier électronique' en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : e-mail

Question 1 sur 2

Quel mot utiliseriez-vous pour dire 'l'e-mail' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

S'écrit-il avec ou sans trait d'union ?

En espagnol, on peut le voir écrit comme 'e-mail' ou 'email'. Les deux sont acceptés, mais l'Académie Royale Espagnole préfère 'correo electrónico'.

Comment le met-on au pluriel ?

Le pluriel est généralement 'los e-mails', en ajoutant un 's' comme en anglais et en français.