Inklingo

embarazada

em-bah-rah-SAH-dahembaɾaˈsaða

embarazada signifie enceinte en espagnol (décrivant une femme).

enceinte, attendant un bébé

Aussi : en gestation
Mexico
Une illustration simple de livre d'histoires d'une femme souriante debout, visiblement enceinte avec un grand ventre arrondi, posant doucement ses mains sur son ventre.

📝 En Action

Mi hermana está embarazada de su primer hijo.

A1

Ma sœur est enceinte de son premier enfant.

Vimos a una mujer muy embarazada en la parada del autobús.

A2

Nous avons vu une femme très enceinte à l'arrêt de bus.

Ella acaba de anunciar que está embarazada.

A1

Elle vient d'annoncer qu'elle attend un bébé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • encinta (enceinte (légèrement plus formel))
  • grávida (enceinte (littéraire/médical))

Antonymes

  • no embarazada (pas enceinte)

Collocations Courantes

  • estar embarazadaêtre enceinte (usage le plus courant)
  • quedar embarazadatomber enceinte

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "embarazada" en espagnol :

en gestation

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : embarazada

Question 1 sur 2

Si vous entendez quelqu'un dire : 'Mi tía está embarazada', de quoi parle-t-on ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
embarazo(grossesse)Nom
embarazar(rendre enceinte)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient de l'ancien verbe espagnol 'embarazar', qui signifiait 'entraver', 'obstruer' ou 'bloquer'. Historiquement, être enceinte était considéré comme un obstacle ou un fardeau physique. Bien que sa signification actuelle ne soit liée qu'à la grossesse, cette racine explique pourquoi il ressemble à l'anglais 'embarrassed', qui vient également d'une ancienne racine signifiant 'mettre en difficulté'. En français, 'embarrasser' signifie aussi 'gêner', ce qui est un point de comparaison utile.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: embaraçada

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'embarazada' signifie 'gêné(e)' ?

Non, jamais ! C'est l'erreur la plus courante pour les francophones. 'Embarazada' signifie toujours 'enceinte' ou 'attendant un bébé'. Si vous voulez dire 'gêné(e)', vous devriez utiliser le mot espagnol 'avergonzada' ou l'expression 'tener vergüenza'.

Pourquoi 'embarazada' est-il toujours au féminin ?

Étant donné que la condition d'être enceinte est exclusive aux femmes, le mot est strictement féminin, que vous l'utilisiez comme adjectif ou comme nom.