sentada
“sentada” signifie “sit-in” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
sit-in
Aussi : manifestation assise
📝 En Action
La sentada duró cinco horas frente al edificio del gobierno.
B1Le sit-in a duré cinq heures devant le bâtiment du gouvernement.
Organizaron una sentada pacífica para pedir mejores salarios.
B2Ils ont organisé une manifestation assise pacifique pour demander de meilleurs salaires.
assise
Aussi : en train de s'asseoir
📝 En Action
La estudiante sentada en la primera fila es mi hermana.
A2L'étudiante assise au premier rang est ma sœur.
Ella se quedó sentada esperando el autobús.
B1Elle est restée assise en attendant le bus.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentada
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'sentada' comme nom (la protestation) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'sentada' vient du participe passé féminin du verbe 'sentar' (asseoir), qui lui-même remonte au mot latin 'sedentāre', signifiant 'faire asseoir'. Le sens nominal de 'sit-in' s'est développé beaucoup plus tard, directement à partir de l'acte d'être 'assis' en signe de protestation.
Première attestation : Medieval Spanish (as a form of the verb); 20th century (as a noun meaning 'protest')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sentada' et 'sentado' ?
'Sentada' est la forme féminine. Si vous décrivez une femme qui est assise, vous dites 'ella está sentada'. Si vous décrivez un homme, vous dites 'él está sentado'. 'Sentada' est aussi le nom spécifique signifiant un 'sit-in' politique.
Est-ce que 'sentada' est la même chose que 'sitting' en anglais ?
Pas exactement. Bien que cela puisse signifier 'assise' (l'état d'être assis), le nom 'la sentada' fait spécifiquement référence à une protestation ou une manifestation où les gens s'assoient, ce qui est un contexte très différent.

