empecemos
“empecemos” signifie “commençons” en espagnol (en tant que suggestion ou ordre).
commençons, commençons
Aussi : nous devrions commencer
📝 En Action
¡Ya es tarde! Empecemos la reunión.
A1Il est déjà tard ! Commençons la réunion.
Empecemos por el primer capítulo.
A2Commençons par le premier chapitre.
No empecemos a discutir sobre eso otra vez.
B1Ne commençons pas à nous disputer à ce sujet à nouveau.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "empecemos" en espagnol :
commençons→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : empecemos
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'empecemos' pour faire une suggestion ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe racine 'empezar' vient du préfixe latin *in-* (signifiant 'dans' ou 'à l'intérieur') combiné à une racine liée au 'pied' ou à la 'base', suggérant l'idée de 'mettre le pied sur' ou 'faire le premier pas'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'empecemos' et 'empezamos' ?
'Empecemos' (avec 'c') est la suggestion 'Commençons'. 'Empezamos' (avec 'z') est une affirmation qui signifie 'Nous commençons' (présent) ou 'Nous avons commencé' (passé).
'Empecemos' est-il impoli ou informel ?
Non, 'empecemos' est une manière parfaitement neutre et appropriée d'initier une activité dans n'importe quel contexte, d'une réunion d'affaires formelle à un dîner décontracté entre amis.