Inklingo

empiecen

(qu')ils commencent?Utilisé au subjonctif présent,(que) vous commenciez (formel)?Utilisé pour les ordres formels ou au subjonctif présent
Aussi :Commencez !?Direct command (Imperative, Ustedes/Ellos)

em-pyee-sen

/emˈpjeθen/
VerbeA2irregular (stem-changing e>ie in some forms) ar
neutralSpain
Trois silhouettes stylisées sont montrées côte à côte, faisant leurs tout premiers pas en avant sur une ligne de départ blanche et nette sur un terrain vert vif.

Référence Rapide

past Participleempezado
gerundempezando
infinitiveempezar

📝 En Action

Espero que los estudiantes empiecen a estudiar pronto.

A2

J'espère que les étudiants commenceront à étudier bientôt.

¡Empiecen el examen ahora mismo!

A1

Commencez l'examen tout de suite !

Les pido que no empiecen sin mí.

B1

Je demande que vous ne commenciez pas sans moi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comiencen ((qu')ils commencent)
  • inicien ((qu')ils initient)

Antonymes

  • terminen ((qu')ils finissent)
  • acaben ((qu')ils terminent)

Collocations Courantes

  • que empiecen conqu'ils commencent par
  • es hora de que empiecenil est temps qu'ils commencent

💡 Points de grammaire

Usage du Subjonctif (Souhaits/Influence)

Vous utilisez 'empiecen' lorsque vous exprimez des souhaits, des désirs ou une influence sur un groupe (ils/vous). Par exemple : 'Quiero que ellos empiecen' (Je veux qu'ils commencent).

Rappel du Changement de Radical

Le verbe 'empezar' change son 'e' en 'ie' dans la plupart des formes du présent, y compris 'empiecen'. C'est pourquoi ce n'est pas 'empecen'.

Ordres Formels

'Empiecen' est aussi la forme à l'impératif formel pour 'vous' pluriel (ustedes). Cela indique à un groupe de personnes quoi faire : '¡Empiecen a comer!' (Commencez à manger !).

❌ Erreurs Courantes

Oublier le Changement de Radical

Erreur :Espero que ellos *empecen*.

Correction : Espero que ellos *empiecen*. (Rappelez-vous que le 'e' devient 'ie'.)

Utiliser l'Indicatif dans des Contextes Subjonctifs

Erreur :Dudo que ellos *empiezan* a tiempo.

Correction : Dudo que ellos *empiecen* a tiempo. (Lorsqu'on exprime le doute, l'espagnol exige la forme verbale spéciale, 'empiecen'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Toujours Suivre les Déclencheurs du Subjonctif

Si la phrase commence par une expression exprimant l'émotion, le doute ou la nécessité (comme 'Es necesario que...' ou 'Me alegra que...'), le verbe qui suit pour 'ellos/ustedes' sera 'empiecen'.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedempezara
yoempezara
ellos/ellas/ustedesempezaran
empezaras
vosotrosempezarais
nosotrosempezáramos

present

él/ella/ustedempiece
yoempiece
ellos/ellas/ustedesempiecen
empieces
vosotrosempecéis
nosotrosempecemos

indicative

imperfect

él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
ellos/ellas/ustedesempezaban
empezabas
vosotrosempezabais
nosotrosempezábamos

present

él/ella/ustedempieza
yoempiezo
ellos/ellas/ustedesempiezan
empiezas
vosotrosempezáis
nosotrosempezamos

preterite

él/ella/ustedempezó
yoempecé
ellos/ellas/ustedesempezaron
empezaste
vosotrosempezasteis
nosotrosempezamos

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empiecen

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'empiecen' comme ordre formel ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi utilise-t-on 'empiecen' au lieu de 'empiezan' ?

'Empiecen' est utilisé lorsque nous parlons d'un souhait, d'un doute, d'une nécessité ou d'un ordre (le subjonctif). 'Empiezan' est utilisé pour énoncer un fait au présent (le mode indicatif). Par exemple : 'Ils commencent maintenant' (Ellos empiezan ahora) contre 'Je veux qu'ils commencent maintenant' (Quiero que ellos empiecen ahora).

'Empiecen' est-il formel ou informel ?

Lorsqu'il est utilisé comme ordre, 'empiecen' est la manière formelle de s'adresser à un groupe de personnes (ustedes). C'est la forme standard utilisée dans la plupart des pays d'Amérique latine et pour le discours formel en Espagne.