Inklingo

empujón

em-poo-HOHN/empuˈxon/

empujón signifie poussée en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

poussée

Aussi : coup de pouce, secousse
NommA2
Un enfant donnant une légère tape ludique à un ami sur les épaules.

📝 En Action

Alguien me dio un empujón en el autobús y casi me caigo.

A2

Quelqu'un m'a bousculé dans le bus et je suis presque tombé.

No hace falta dar un empujón tan fuerte a la puerta.

B1

Il n'est pas nécessaire de pousser la porte si fort.

Los niños se daban empujones jugando en el patio.

B2

Les enfants se poussaient en jouant dans la cour.

Connexions de Mots

Synonymes

  • empellón (poussée violente)

Antonymes

  • tirón (tiraillement ou traction)

Collocations Courantes

  • dar un empujóndonner une poussée
  • a empujonesen se bousculant / en se frayant un chemin

coup de pouce

Aussi : poussée (figurée), dernière poussée
NommB1
Un adulte aidant un petit enfant à atteindre une étagère haute en le soulevant.

📝 En Action

Esta beca fue el empujón que necesité para terminar mis estudios.

B1

Cette bourse a été le coup de pouce dont j'avais besoin pour terminer mes études.

Necesitamos un último empujón para completar el proyecto esta noche.

B2

Nous avons besoin d'une dernière grosse poussée pour terminer le projet ce soir.

A veces solo necesitas un pequeño empujón para salir de tu zona de confort.

C1

Parfois, il suffit d'une petite poussée pour sortir de sa zone de confort.

Connexions de Mots

Synonymes

  • estímulo (encouragement/stimulus)
  • ayuda (aide)

Antonymes

  • freno (frein/freinage)
  • obstáculo (obstacle)

Collocations Courantes

  • el último empujónla dernière poussée / le dernier effort
  • un empujón anímicoun coup de pouce moral / un encouragement

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "empujón" en espagnol :

dernière poussée

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empujón

Question 1 sur 3

Quel verbe est le plus couramment utilisé avec 'empujón' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
corazónaccióncancióncajón
📚 Étymologie

Dérivé du verbe espagnol 'empujar' (pousser), qui vient du latin vulgaire 'impulsare' (frapper ou pousser contre). Le suffixe '-ón' est utilisé ici pour indiquer une instance unique, soudaine ou énergique de l'action.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: impulseFrench: pousser

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'empujón' est un mot grossier ?

Pas nécessairement. Bien qu'il puisse décrire une bousculade impolie, il est également utilisé de manière neutre pour un coup de pouce d'aide ou une poussée physique qui n'était pas intentionnellement méchante.

Quelle est la différence entre 'empuje' et 'empujón' ?

Un 'empujón' est un acte unique (une poussée). 'Empuje' fait référence à l'énergie constante d'une personne, à son dynamisme, ou à la force continue de quelque chose comme un moteur.

Comment dit-on 'se frayer un chemin dans une foule' ?

Vous pouvez utiliser l'expression 'abrirse paso a empujones' (ouvrir son chemin en poussant).