enamoré
“enamoré” signifie “Je suis tombé amoureux” en espagnol (Quand utilisé avec 'me' (Me enamoré)).
Je suis tombé amoureux, J'ai fait tomber amoureux quelqu'un
Aussi : J'ai conquis le cœur de quelqu'un
📝 En Action
Me enamoré de ella a primera vista.
A2Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
La enamoré con mis canciones.
B1Je l'ai fait tomber amoureuse de mes chansons.
Me enamoré de esa ciudad el verano pasado.
A2Je suis tombé amoureux de cette ville l'été dernier.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enamoré
Question 1 sur 1
Comment dit-on 'Je suis tombé amoureux de lui' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe espagnol 'en-' (signifiant mettre dans) combiné avec 'amor' (amour). Cela signifie littéralement 'mettre dans un état d'amour', ce qui est très proche de la construction française 'en-amourer'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'enamoré' signifie toujours un amour romantique ?
Généralement oui, mais cela peut être utilisé pour des passions, des lieux ou des choses que vous trouvez incroyablement belles ou charmantes.
Quelle est la différence entre 'enamoré' et 'enamoró' ?
'Enamoré' signifie *j'ai* fait l'action (première personne du singulier, comme 'je suis tombé amoureux'). 'Enamoró' signifie *il/elle* a fait l'action (troisième personne du singulier, comme 'il/elle est tombé amoureux').