Inklingo

engañó

en-ga-NYOH/eŋ.ɡaˈɲo/

engañó signifie Il/Elle/On a trompé en espagnol (Action au passé simple).

Il/Elle/On a trompé, Vous (formel) avez trompé/trompée

Aussi : Il/Elle/On a dupé, Il/Elle/On a filouté
VerbeA2regular ar
Une illustration vivement colorée montrant un renard remettant une simple roche grise à un lapin, qui a un air de déception, symbolisant que le lapin a été trompé.
infinitiveengañar
gerundengañando
past Participleengañado

📝 En Action

Ella dijo que me amaba, pero me engañó.

A2

Elle a dit qu'elle m'aimait, mais elle m'a trompé(e).

El vendedor nos engañó con el precio del coche.

B1

Le vendeur nous a dupés avec le prix de la voiture.

Usted engañó a la audiencia al no decir la verdad.

B2

Vous (formel) avez trompé l'audience en ne disant pas la vérité.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • decir la verdad (dire la vérité)

Collocations Courantes

  • engañó a su parejail/elle a trompé son/sa partenaire
  • engañó con un cuentoil/elle a dupé (quelqu'un) avec une histoire

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedengaña
yoengaño
engañas
ellos/ellas/ustedesengañan
nosotrosengañamos
vosotrosengañáis

imperfect

él/ella/ustedengañaba
yoengañaba
engañabas
ellos/ellas/ustedesengañaban
nosotrosengañábamos
vosotrosengañabais

preterite

él/ella/ustedengañó
yoengañé
engañaste
ellos/ellas/ustedesengañaron
nosotrosengañamos
vosotrosengañasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedengañe
yoengañe
engañes
ellos/ellas/ustedesengañen
nosotrosengañemos
vosotrosengañéis

imperfect

él/ella/ustedengañara/engañase
yoengañara/engañase
engañaras/engañases
ellos/ellas/ustedesengañaran/engañasen
nosotrosengañáramos/engañásemos
vosotrosengañarais/engañaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : engañó

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'engañó' pour décrire une action unique et achevée dans le passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
engañar(tromper, duper (infinitif))Verbe
el engaño(la tromperie, la duperie)Nom
engañador(trompeur, filou)Adjectif / Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe *engañar* vient du préfixe *en-* (signifiant 'dans' ou 'sur') combiné avec l'ancien mot espagnol *gaño* ou *caño*, qui faisait référence à la mâchoire ou à la gorge, suggérant que le sens original était lié à attraper ou attirer quelque chose (comme un animal dans un piège). Avec le temps, il a évolué pour signifier tromper ou piéger quelqu'un avec des mots.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: enganar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi l'accent aigu sur 'engañó' est-il si important ?

L'accent aigu vous indique que l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe, ce qui est le signal du passé simple (pretérito indefinido) pour 'il/elle/on'. Sans l'accent, cela devient 'engañó' (je trompe) au présent, ce qui change complètement le sens et le sujet.

Est-ce que 'engañó' peut signifier 'tromper' dans un contexte relationnel ?

Oui, absolument. En espagnol, utiliser 'engañó' (il/elle a trompé/dupé) est l'une des manières les plus courantes de dire que quelqu'un a été infidèle ou a trompé son partenaire.