Inklingo

estafar

es-tah-FAR/estaˈfaɾ/

estafar signifie escroquer en espagnol (tromper quelqu'un pour lui soutirer de l'argent).

escroquer, escroquer

Aussi : arnaquer, tromper
VerbeB1regular ar
General
Une personne suspecte dans un sweat à capuche sombre tendant une fausse pièce d'or à une personne non méfiante en échange d'un sac d'argent.
gerundestafando
past Participleestafado
infinitiveestafar

📝 En Action

Intentaron estafarme con un correo falso.

A2

Ils ont essayé de m'escroquer avec un faux e-mail.

El hombre estafó a sus clientes y huyó con el dinero.

B1

L'homme a escroqué ses clients et s'est enfui avec l'argent.

Es fácil estafar a la gente que busca dinero rápido.

B2

Il est facile d'arnaquer les gens qui cherchent de l'argent rapide.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • estafar a alguienescroquer quelqu'un
  • intentar estafaressayer d'escroquer
  • estafar dineroescroquer de l'argent

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesestafaran
yoestafara
estafaras
vosotrosestafarais
nosotrosestafáramos
él/ella/ustedestafara

present

ellos/ellas/ustedesestafen
yoestafe
estafes
vosotrosestaféis
nosotrosestafemos
él/ella/ustedestafe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesestafaron
yoestafé
estafaste
vosotrosestafasteis
nosotrosestafamos
él/ella/ustedestafó

imperfect

ellos/ellas/ustedesestafaban
yoestafaba
estafabas
vosotrosestafabais
nosotrosestafábamos
él/ella/ustedestafaba

present

ellos/ellas/ustedesestafan
yoestafo
estafas
vosotrosestafáis
nosotrosestafamos
él/ella/ustedestafa

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "estafar" en espagnol :

arnaquerescroquertromper

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : estafar

Question 1 sur 3

Quelle phrase est correcte ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
la estafa(l'escroquerie)Nom
el estafador(l'escroc)Nom
estafado(escroqué / victime)Adjectif
🎵 Rimes
cantarlugarengañar
📚 Étymologie

Vient du mot italien « staffare », qui signifiait littéralement « retirer son pied de l'étrier », faisant perdre l'équilibre à quelqu'un et le faire tomber.

Première attestation : 17th Century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: staffare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que « estafar » est régulier ?

Oui, il suit le modèle complètement standard des verbes en -ar dans tous les temps. C'est comme les verbes français en -er comme « parler ».

Quelle est la différence entre « estafar » et « timar » ?

Ils sont très similaires. « Estafar » est souvent utilisé pour des sommes d'argent plus importantes ou des fraudes légales, tandis que « timar » est plus courant pour les petites tromperies de rue ou les fraudes mineures. En français, « escroquer » est généralement plus fort que « arnaquer ».

Comment dit-on « J'ai été escroqué » ?

On dit « Fui estafado » (si vous êtes un homme) ou « Fui estafada » (si vous êtes une femme). En français, on dirait « J'ai été escroqué(e) ».