Inklingo

timar

tee-MAHR/tiˈmaɾ/

timar signifie escroquer en espagnol (prendre de l'argent ou des biens par la tromperie).

escroquer, arnaquer

Aussi : tricher, voler
VerbeB1regular arinformal
Spain
Un artiste de rue cachant une pièce d'or sous trois gobelets pour tromper un passant.
gerundtimando
past Participletimado
infinitivetimar

📝 En Action

Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.

A2

Attention à ces e-mails, ils veulent juste vous arnaquer.

Me timaron en el mercado; la fruta estaba podrida por dentro.

B1

Je me suis fait avoir au marché ; les fruits étaient pourris à l'intérieur.

Le timaron mil euros con un anuncio de alquiler falso.

B2

Ils l'ont escroqué de mille euros avec une fausse annonce de location.

Connexions de Mots

Synonymes

  • estafar (escroquer / arnaquer)
  • engañar (tromper / duper)

Antonymes

Collocations Courantes

  • intentar timaressayer d'arnaquer
  • dejarse timarse laisser escroquer
  • timar a un turistaarnaquer un touriste

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestimaran
yotimara
timaras
vosotrostimarais
nosotrostimáramos
él/ella/ustedtimara

present

ellos/ellas/ustedestimen
yotime
times
vosotrostiméis
nosotrostimemos
él/ella/ustedtime

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestimaron
yotimé
timaste
vosotrostimasteis
nosotrostimamos
él/ella/ustedtimó

imperfect

ellos/ellas/ustedestimaban
yotimaba
timabas
vosotrostimabais
nosotrostimábamos
él/ella/ustedtimaba

present

ellos/ellas/ustedestiman
yotimo
timas
vosotrostimáis
nosotrostimamos
él/ella/ustedtima

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "timar" en espagnol :

arnaquerescroquertrichervoler

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : timar

Question 1 sur 3

Quelle phrase signifie 'Ils m'ont escroqué' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
timo(arnaque / escroquerie)Nom
timador(escroc / arnaqueur)Nom
timazo(énorme escroquerie)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé possiblement de 'timo' (arnaque), qui a des racines dans le Caló (la langue des gens du voyage espagnols), ou lié à l'idée de 'priver' quelqu'un de quelque chose.

Première attestation : 19th century

Cognats (Mots apparentés)

English: none (slang origin makes cognates rare)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'timar' est un gros mot ?

Non, ce n'est pas un juron. C'est un mot courant et informel utilisé pour décrire le fait d'être trompé ou escroqué.

Puis-je utiliser 'timar' pour tricher à un examen ?

Pas vraiment. Pour la triche scolaire, utilisez 'copiar' ou 'hacer trampas'. 'Timar' concerne presque toujours l'argent ou le fait d'être dupé pour quelque chose de valeur.

Comment dire 'J'ai été escroqué' ?

Vous pouvez dire 'Me han timado' ou 'Fui timado' (bien que 'Me han timado' soit beaucoup plus naturel).