enseñarle
en-seh-NYAR-leh
/en.seˈɲaɾ.le/
Lorsque vous donnez une instruction ou une éducation, vous pourriez dire « enseñarle » (lui enseigner).
enseñarle(Verb Form)
lui enseigner
?instruction ou éducation
,vous enseigner (formel)
?instruction ou éducation
l'instruire
?formal context
📝 En Action
Quiero enseñarle a mi hijo a nadar este verano.
A1Je veux apprendre à nager à mon fils cet été. (Ici, 'le' fait référence à 'mon fils'.)
Es importante enseñarle los valores de la honestidad.
A2Il est important de lui inculquer les valeurs de l'honnêteté.
¿Podría enseñarle a usar esta máquina, por favor?
B1Pourriez-vous lui/vous (formel) apprendre à utiliser cette machine, s'il vous plaît ?
💡 Points de grammaire
Ce que signifie 'enseñarle'
Ce mot est le verbe de base 'enseñar' (enseigner) auquel le pronom 'le' (à lui, à elle, ou à vous formel) est directement attaché à la fin. Cela signifie 'enseigner à lui/elle/vous'.
La fonction de 'le'
Le 'le' fait toujours référence à la personne qui reçoit l'enseignement. Par exemple, dans 'Voy a enseñarle la lección', 'la lección' est ce qui est enseigné, et 'le' est la personne qui l'apprend.
❌ Erreurs Courantes
Où placer le pronom
Erreur : “Le voy a enseñar.”
Correction : Voy a enseñarle. (Lorsque vous utilisez deux verbes ensemble, vous pouvez choisir d'attacher le pronom à la fin du verbe de base, ou de le placer avant le verbe conjugué.)
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'a' pour clarifier
Même si 'le' signifie 'à lui/elle', les hispanophones ajoutent souvent 'a' plus le nom de la personne (ex: 'Voy a enseñarle a Juan') pour clarifier à qui 'le' fait référence.

'Enseñarle' peut aussi signifier lui montrer un objet ou un lieu.
enseñarle(Verb Form)
lui montrer
?présenter un objet ou un lieu
,vous montrer (formel)
?présenter un objet ou un lieu
lui indiquer
?directing attention
📝 En Action
El guía vino a enseñarle el mapa de la ciudad.
A2Le guide est venu lui montrer la carte de la ville.
Tengo que enseñarle el nuevo coche a mi jefe.
B1Je dois montrer ma nouvelle voiture à mon patron. (Ici, 'le' fait référence à 'mi jefe'.)
Ella decidió enseñarle sus cicatrices.
C1Elle a décidé de lui montrer ses cicatrices.
💡 Points de grammaire
Montrer vs. Enseigner
En espagnol, le même verbe 'enseñar' est utilisé à la fois pour 'enseigner' (une compétence) et pour 'montrer' (un objet ou un lieu). Le contexte rend généralement le sens clair.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'le' et 'lo/la'
Erreur : “Quiero enseñarlo la foto. (Utiliser 'lo' pour la personne.)”
Correction : Quiero enseñarle la foto. ('Le' est la personne qui reçoit la photo, 'la foto' est ce que vous montrez.)
⭐ Conseils d''utilisation
Accent tonique et attachement
Lorsque vous attachez 'le' à la fin du verbe de base, l'accent tonique reste sur la dernière syllabe du verbe : en-se-ÑAR-le.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enseñarle
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'enseñarle' en se référant à une étudiante ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dit-on 'enseñarle' et non 'enseñarlo' ?
La différence est subtile mais cruciale ! 'Enseñarle' utilise 'le' car cela signifie 'enseigner/montrer *à* lui/elle' (la personne est le destinataire). 'Enseñarlo' utilise 'lo' et signifie 'enseigner/montrer *cela*' (la chose est l'objet direct, et la personne qui reçoit l'action n'est pas mentionnée ou est implicite).
Puis-je séparer 'enseñar' et 'le' ?
Oui ! Lorsque vous avez deux verbes (comme 'poder enseñar' ou 'querer enseñar'), vous avez le choix. Vous pouvez dire 'Quiero enseñarle' (attaché) ou 'Le quiero enseñar' (séparé et placé avant le verbe conjugué). Les deux sont parfaitement corrects.