Inklingo

enviaron

ils ont envoyé?Action terminée dans le passé,vous avez envoyé?Appel pluriel formel (ustedes)
Aussi :ils ont expédié?Formal or official correspondence

en-vee-AH-rohn

/emˈbja.ɾon/
Verb (Conjugated Form)A1regular (-i- stress shift in present tenses) ar
neutral
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant deux petites figures amicales côte à côte. Elles regardent une grande enveloppe colorée et scellée s'éloigner d'elles au loin, illustrant l'action d'envoyer quelque chose.

Référence Rapide

infinitiveenviar
gerundenviando
past Participleenviado

📝 En Action

Mis padres me enviaron dinero para el viaje.

A1

Mes parents m'ont envoyé de l'argent pour le voyage.

Ellos enviaron los documentos antes de la fecha límite.

A2

Ils ont envoyé les documents avant la date limite.

Ustedes enviaron la confirmación, ¿verdad?

A2

Vous avez envoyé la confirmation, n'est-ce pas ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • mandaron (ils ont ordonné/envoyé)
  • remitieron (ils ont transmis/envoyé)

Collocations Courantes

  • enviaron un mensajeils ont envoyé un message
  • enviaron por correoils ont envoyé par la poste

💡 Points de grammaire

Le passé simple (Pretérito Indefinido)

Cette forme, 'enviaron', est utilisée pour des actions qui ont commencé et se sont terminées complètement à un moment précis du passé, comme 'hier' ou 'la semaine dernière'. Elle se concentre sur le résultat.

Qui a fait l'action ?

La terminaison '-aron' indique toujours que l'action a été faite par 'ellos' (ils, masculin/mixte), 'ellas' (elles), ou 'ustedes' (vous, pluriel formel). En français, cela correspond au passé simple ou au passé composé pour 'ils/elles/vous'.

❌ Erreurs Courantes

Mélanger les temps du passé

Erreur :Utiliser 'enviaban' (imparfait) pour parler d'une action unique et achevée : 'Ayer ellos enviaban un email.'

Correction : Utilisez 'enviaron' (prétérit) pour les événements uniques et terminés : 'Ayer ellos enviaron un email.' (Hier, ils ont envoyé un e-mail.)

⭐ Conseils d''utilisation

Pas besoin de sujet

Comme la terminaison '-aron' indique clairement 'ils/elles' ou 'vous', vous n'avez souvent pas besoin de dire 'ellos' ou 'ustedes' sauf si vous devez éviter une confusion ou ajouter de l'emphase.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : enviaron

Question 1 sur 2

Quelle phrase française traduit correctement 'Ellos enviaron el mensaje ayer' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

enviar(envoyer) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'enviaron' est la même chose que 'mandaron' ?

Oui, dans la plupart des contextes, 'enviar' et 'mandar' sont des synonymes pour 'envoyer'. 'Mandar' peut aussi parfois signifier 'ordonner' ou 'commander', mais lorsqu'on parle de courrier, de colis ou d'e-mails, ils sont interchangeables.

Pourquoi l'infinitif 'enviar' a-t-il parfois un accent sur le 'i' (comme 'envío') mais 'enviaron' n'en a pas ?

Cela se produit en raison de l'endroit où tombe l'accent tonique. Au présent (comme 'envío'), l'accent naturel tomberait sur le 'e', mais nous forçons l'accent sur le 'i' pour séparer les voyelles, ce qui nécessite un accent écrit. Dans 'enviaron', l'accent naturel tombe sur le 'a' (en-vi-A-ron), donc aucun accent supplémentaire n'est nécessaire.