errores
“errores” signifie “erreurs” en espagnol (contexte général).
erreurs, erreurs
Aussi : fautes, bévues
📝 En Action
El profesor encontró muchos errores en mi ensayo.
A1Le professeur a trouvé beaucoup d'erreurs dans ma dissertation.
Todos cometemos errores, es parte de aprender.
A2Nous faisons tous des erreurs, cela fait partie de l'apprentissage.
Los errores de cálculo costaron a la empresa una fortuna.
B1Les erreurs de calcul ont coûté une fortune à l'entreprise.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : errores
Question 1 sur 2
Quel verbe est le plus naturellement utilisé en espagnol lorsqu'on parle de 'faire' des erreurs ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du mot latin *error*, qui signifiait 'une déviation, une errance', et a ensuite développé le sens d''erreur' ou de 'transgression'.
Première attestation : Medieval Spanish period (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Errores' est-il formel ou informel ?
'Errores' est un mot neutre. Il convient dans toutes les situations, que vous parliez à vos amis ou que vous rédigiez un rapport formel. Cela signifie simplement 'erreurs' ou 'fautes'.
Pourquoi les hispanophones disent-ils 'cometer errores' au lieu de 'hacer errores' ?
Les schémas linguistiques diffèrent ! Tout comme le français utilise 'faire une erreur', l'espagnol utilise 'cometer' (commettre) pour cette action spécifique. C'est une expression qu'il faut simplement mémoriser.