estábamos
“estábamos” signifie “nous étions” en espagnol (décrivant un état passé, une localisation ou une action en cours).
nous étions
Aussi : nous avions l'habitude d'être
📝 En Action
Estábamos en el parque cuando empezó a llover.
A2Nous étions dans le parc quand il a commencé à pleuvoir.
Ayer a las cinco, estábamos viendo una película.
A2Hier à cinq heures, nous regardions un film.
Estábamos muy cansados después del viaje.
A2Nous étions très fatigués après le voyage.
Antes, siempre estábamos juntos en las vacaciones.
B1Avant, nous étions toujours ensemble en vacances.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estábamos
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'estábamos' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'stāre', qui signifie 'se tenir debout'. Avec le temps, son sens s'est élargi en espagnol pour décrire le fait d'être dans un endroit ou dans une certaine condition, séparé de l'être plus permanent du verbe 'ser'.
Première attestation : Used in early forms of Spanish, around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'estábamos' et 'estuvimos' ?
Pensez-y ainsi : 'estábamos' sert à décrire la scène de fond ou une action continue dans le passé ('Nous étions en train de marcher'). 'Estuvimos' sert pour une action achevée avec un début et une fin clairs ('Nous avons été à la fête pendant trois heures').
Et quelle est la différence entre 'estábamos' et 'éramos' ?
Les deux peuvent signifier 'nous étions', mais 'estábamos' (d'estar) est pour les conditions temporaires, les lieux et les humeurs (comment vous êtes). 'Éramos' (de ser) est pour les traits plus permanents, l'identité ou les caractéristiques (ce que vous êtes).