estancia
es-TAHN-syah
/esˈtanθja/
Une chambre confortable et une valise ouverte représentent un séjour temporaire dans un nouvel endroit.
estancia(Nom)
séjour
?La période de temps passée dans un lieu
séjournée
?A temporary stay (more formal)
📝 En Action
Disfrutamos mucho nuestra estancia en Madrid.
B1Nous avons beaucoup apprécié notre séjour à Madrid.
La duración de su estancia será de tres días.
B1La durée de votre séjour sera de trois jours.
💡 Points de grammaire
Un mot Féminin
Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot car il est féminin : 'la estancia'. En français, 'séjour' est masculin, faites attention à cette différence.
⭐ Conseils d''utilisation
Conseil de voyage
Utilisez ce mot lorsque vous parlez de la durée de votre passage dans un hôtel ou une ville en vacances.

Un grand ranch ou domaine avec des animaux et des terres ouvertes.
📝 En Action
Mi abuelo tiene una estancia con mil vacas en Argentina.
B2Mon grand-père a un ranch avec mille vaches en Argentine.
❌ Erreurs Courantes
Estancia vs. Ferme
Erreur : “Utiliser 'granja' pour un immense ranch.”
Correction : Une 'granja' est généralement une petite ferme. Pour un vaste territoire avec du bétail, 'estancia' ou 'hacienda' est plus approprié.

Une pièce ou une chambre spécifique, bien meublée, dans une grande maison.
📝 En Action
El palacio tiene estancias decoradas con oro.
C1Le palais a des pièces décorées d'or.
⭐ Conseils d''utilisation
Langage Soutenu
Dans la vie de tous les jours, dites simplement 'habitación' ou 'cuarto'. Utilisez 'estancia' si vous voulez paraître poétique ou si vous décrivez un musée.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estancia
Question 1 sur 2
Si vous êtes en Argentine et que quelqu'un vous invite dans son 'estancia', où allez-vous ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'estancia' est la même chose que 'habitación' ?
Techniquement oui, cela peut signifier 'pièce', mais 'estancia' est très formel ou désuet lorsqu'il est utilisé ainsi. La plupart des gens utilisent 'estancia' pour désigner leur 'séjour' (temps) ou un 'ranch' (lieu).
Puis-je utiliser 'estancia' pour parler d'un voyage d'affaires ?
Oui ! Vous pouvez dire 'mi estancia de negocios' pour désigner le temps que vous avez passé dans une ville pour le travail.