Comment dire "séjour" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “séjour” est “estancia” — utilisez 'estancia' pour parler d'une période de temps passée dans un lieu, comme des vacances ou une visite.
estancia
es-TAHN-syahesˈtanθja

Exemples
Disfrutamos mucho nuestra estancia en Madrid.
Nous avons beaucoup apprécié notre séjour à Madrid.
La duración de su estancia será de tres días.
La durée de votre séjour sera de trois jours.
Un mot Féminin
Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot car il est féminin : 'la estancia'. En français, 'séjour' est masculin, faites attention à cette différence.
permanencia
pair-mah-NEN-syahpeɾmaˈnenθja

Exemples
Su permanencia en el país fue de tres meses.
Son séjour dans le pays a duré trois mois.
La permanencia de estos cambios es fundamental para el éxito.
La permanence de ces changements est essentielle pour le succès.
El museo registró una permanencia media de dos horas por visitante.
Le musée a enregistré un séjour moyen de deux heures par visiteur.
Toujours féminin
Même s'il ne se termine pas par 'a', les mots se terminant par '-encia' sont presque toujours féminins en espagnol. Utilisez donc toujours 'la permanencia'.
Permanencia vs. Permiso
Erreur : “Pedí una permanencia de trabajo.”
Correction : Pedí un permiso de trabajo.
temporada
tem-po-RAH-dahtem.poˈɾa.ða

Exemples
Pasamos una temporada maravillosa viviendo en España.
Nous avons passé une merveilleuse période à vivre en Espagne.
Durante su temporada en el hospital, aprendió a tejer.
Pendant son séjour à l'hôpital, elle a appris à tricoter.
Me gustaría ir al campo y quedarme allí por una larga temporada.
J'aimerais aller à la campagne et y rester pendant une longue période.
Verbes de durée
Ce sens s'associe souvent à des verbes comme 'pasar' (passer du temps) ou 'estar' (être) pour décrire l'action de résider quelque part temporairement.
sala
SAH-lahˈsala

Exemples
Mi familia y yo vemos la televisión en la sala.
Ma famille et moi regardons la télévision dans le salon.
Los invitados están esperando en la sala de estar.
Les invités attendent dans le salon.
Tenemos un sofá nuevo para la sala.
Nous avons un nouveau canapé pour le salon.
Toujours Féminin : 'la sala'
Comme beaucoup de noms se terminant par '-a', 'sala' est un mot féminin. Cela signifie que vous utiliserez toujours des mots féminins comme 'la', 'una', ou 'esta' avec lui. Par exemple, 'la sala es grande' (le salon est grand).
Utiliser 'cuarto' pour 'salon'
Erreur : “El sofá está en el cuarto.”
Correction : Bien que 'cuarto' signifie 'pièce', il fait généralement référence à une chambre ('dormitorio'). Pour la pièce principale de la famille, 'sala' ou 'sala de estar' est le meilleur choix. Vous diriez donc : 'El sofá está en la sala.'
morada
mo-rah-dahmoˈɾaða

Exemples
El bosque es la morada de muchas criaturas místicas.
La forêt est la demeure de nombreuses créatures mystiques.
Establecieron su morada en un valle remoto.
Ils ont établi leur résidence dans une vallée reculée.
Visitamos el cementerio donde descansa en su última morada.
Nous avons visité le cimetière où il repose dans sa dernière demeure.
Un nom formel
Même s'il ressemble à la couleur 'violet', en tant que nom, il se comporte comme 'casa' ou 'mesa'. C'est toujours féminin.
L'utiliser pour 'maison' dans un langage courant
Erreur : “Voy a mi morada a dormir.”
Correction : Voy a mi casa a dormir. Utiliser 'morada' dans une conversation quotidienne donne l'impression que vous êtes un personnage de roman fantastique ou un chevalier médiéval.
retiro
reh-TEE-rohreˈtiɾo

Exemples
Pasamos el fin de semana en un retiro de meditación.
Nous avons passé le week-end dans une retraite de méditation.
El equipo directivo necesita un retiro para planificar el próximo año.
L'équipe de direction a besoin d'une retraite pour planifier l'année prochaine.
Ne pas confondre 'estancia' et 'permanencia'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





