estaca
“estaca” signifie “piquet” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
piquet
Aussi : bâton, pieu
📝 En Action
Clavamos una estaca en el suelo para sujetar la tienda de campaña.
A2Nous avons planté un piquet dans le sol pour soutenir la tente.
El jardinero puso estacas de madera para que los árboles crecieran rectos.
B1Le jardinier a mis des piquets en bois pour que les arbres poussent droit.
Según las leyendas, se necesita una estaca para derrotar a un vampiro.
B1Selon les légendes, un pieu est nécessaire pour vaincre un vampire.
bouture
Aussi : taleau
📝 En Action
Puedes reproducir este rosal plantando una estaca del tallo principal.
B2Vous pouvez reproduire ce rosier en plantant une bouture de la tige principale.
El agricultor preparó las estacas para el injerto de primavera.
C1L'agriculteur a préparé les boutures pour la greffe de printemps.
Es importante que la estaca tenga al menos tres nudos.
C1Il est important que la bouture ait au moins trois nœuds.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estaca
Question 1 sur 3
Quel est le verbe le plus couramment utilisé pour planter une 'estaca' dans le sol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot gotique 'stakka', qui désignait un poteau ou un pieu. Il partage les mêmes racines germaniques que le mot anglais 'stake'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Une 'estaca' est-elle uniquement en bois ?
Non, bien que traditionnellement en bois, une 'estaca' peut être en métal ou en plastique, notamment dans la construction ou le camping.
Quelle est la différence entre 'poste' et 'estaca' ?
Un 'poste' est généralement plus grand et plus permanent (comme un poteau téléphonique), tandis qu'une 'estaca' est généralement plus petite et a une extrémité pointue pour être enfoncée dans le sol.
Comment dire spécifiquement 'piquet de tente' ?
Bien que 'estaca' soit correct, de nombreux hispanophones utilisent 'piqueta' pour les piquets métalliques spécifiques utilisés pour les tentes.

