Inklingo

palo

bâton?morceau de bois,poteau?support long et rigide
Aussi :massue?heavy stick used for hitting,mât?on a ship

PAH-loh

/ˈpa.lo/
NommA1
neutral
Un bâton en bois lisse et brun reposant horizontalement sur un morceau d'herbe verte.

Palo peut signifier un bâton, comme ce morceau de bois.

palo(Nom)

mA1

bâton

?

morceau de bois

,

poteau

?

support long et rigide

Aussi :

massue

?

heavy stick used for hitting

,

mât

?

on a ship

📝 En Action

El perro siempre trae un palo grande del parque.

A1

Le chien rapporte toujours un gros bâton du parc.

Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.

A2

Nous avons besoin d'un long poteau pour atteindre cette branche.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vara (tige, verge)
  • rama (branche)

Collocations Courantes

  • palo de golfclub de golf
  • palo de escobamanche de balai

💡 Points de grammaire

Rappel de genre

Même si 'palo' se termine par -o, rappelez-vous que c'est un nom masculin ('el palo'), tout comme 'le bâton' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'palo' dans les sports

Dans de nombreux sports, 'palo' fait référence à l'équipement utilisé pour frapper la balle, comme un club de golf ou une crosse de hockey.

Une grande illustration simple d'un symbole de trèfle noir, représentant une couleur dans un jeu de cartes, centré sur un fond vibrant.

Palo fait également référence à une couleur dans les jeux de cartes, comme les trèfles, les piques, les cœurs ou les carreaux.

palo(Nom)

mB1

couleur

?

dans les jeux de cartes

📝 En Action

Tengo todas las cartas del mismo palo, ¡voy a ganar!

B1

J'ai toutes les cartes de la même couleur, je vais gagner !

Cambia el palo si no tienes el que sigue.

B2

Change la couleur si tu n'as pas la suivante.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • palo de copascouleur de coupes (jeu espagnol)
  • palo de trébolescouleur de trèfles (jeu français)

❌ Erreurs Courantes

Confusion de jeu de cartes

Erreur :Utiliser 'palo' alors que vous voulez dire 'jeu de cartes' (baraja) ou 'carte' (carta).

Correction : 'Palo' fait uniquement référence à la catégorie (ex: cœurs ou carreaux), pas à l'ensemble des cartes.

⭐ Conseils d''utilisation

Les couleurs des cartes espagnoles

Le jeu de cartes espagnol traditionnel utilise quatre 'palos' : Oros (Pièces d'or), Copas (Coupes), Espadas (Épées) et Bastos (Bâtons/Trèfles).

Une illustration simple montrant un maillet en bois frappant un bloc de bois, avec des lignes visuelles blanches rayonnant vers l'extérieur indiquant la force de l'impact.

Palo peut aussi signifier un coup, faisant référence à un impact physique ou une contrecoup.

palo(Nom)

mB2

coup

?

un coup physique ou un impact

,

choc

?

difficulté émotionnelle ou revers

Aussi :

revers

?

a difficult situation

📝 En Action

La noticia de su despido fue un palo muy duro.

B2

La nouvelle de son licenciement a été un coup/choc très dur.

El ladrón le dio un palo en la cabeza para robarle.

C1

Le voleur lui a donné un coup sur la tête pour le voler. (Coup physique littéral)

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • dar un palodonner un coup / voler (argot)
  • recibir un palorecevoir un choc/coup

Expressions & Idiomes

  • Estar al paloÊtre très difficile ou compliqué (souvent en Amérique Centrale)

⭐ Conseils d''utilisation

Usage figuré

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'un palo' signifie une expérience émotionnelle soudaine et douloureuse ou une difficulté majeure, comme 'un duro golpe' (un coup dur).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : palo

Question 1 sur 2

Quelle signification de 'palo' est utilisée dans la phrase : 'El equipo recibió un palo al perder la final.'

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

paliza(correction (physique ou dans un jeu)) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'palo' est déjà utilisé comme verbe ?

Pas directement. 'Palo' est un nom. Cependant, le verbe 'apalear' (battre/massacrer) et l'expression 'dar un palo' (frapper ou voler) en dérivent et sont très courants.

Est-ce que 'palo' a des usages vulgaires ou argotiques ?

Oui, dans plusieurs pays hispanophones, 'palo' peut être utilisé comme argot, faisant souvent référence à une situation difficile ou parfois à une agression physique. Faites toujours attention au contexte et à la région !