palo
PAH-loh
/ˈpa.lo/
Palo peut signifier un bâton, comme ce morceau de bois.
palo(Nom)
bâton
?morceau de bois
,poteau
?support long et rigide
massue
?heavy stick used for hitting
,mât
?on a ship
📝 En Action
El perro siempre trae un palo grande del parque.
A1Le chien rapporte toujours un gros bâton du parc.
Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.
A2Nous avons besoin d'un long poteau pour atteindre cette branche.
💡 Points de grammaire
Rappel de genre
Même si 'palo' se termine par -o, rappelez-vous que c'est un nom masculin ('el palo'), tout comme 'le bâton' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'palo' dans les sports
Dans de nombreux sports, 'palo' fait référence à l'équipement utilisé pour frapper la balle, comme un club de golf ou une crosse de hockey.

Palo fait également référence à une couleur dans les jeux de cartes, comme les trèfles, les piques, les cœurs ou les carreaux.
📝 En Action
Tengo todas las cartas del mismo palo, ¡voy a ganar!
B1J'ai toutes les cartes de la même couleur, je vais gagner !
Cambia el palo si no tienes el que sigue.
B2Change la couleur si tu n'as pas la suivante.
❌ Erreurs Courantes
Confusion de jeu de cartes
Erreur : “Utiliser 'palo' alors que vous voulez dire 'jeu de cartes' (baraja) ou 'carte' (carta).”
Correction : 'Palo' fait uniquement référence à la catégorie (ex: cœurs ou carreaux), pas à l'ensemble des cartes.
⭐ Conseils d''utilisation
Les couleurs des cartes espagnoles
Le jeu de cartes espagnol traditionnel utilise quatre 'palos' : Oros (Pièces d'or), Copas (Coupes), Espadas (Épées) et Bastos (Bâtons/Trèfles).

Palo peut aussi signifier un coup, faisant référence à un impact physique ou une contrecoup.
palo(Nom)
coup
?un coup physique ou un impact
,choc
?difficulté émotionnelle ou revers
revers
?a difficult situation
📝 En Action
La noticia de su despido fue un palo muy duro.
B2La nouvelle de son licenciement a été un coup/choc très dur.
El ladrón le dio un palo en la cabeza para robarle.
C1Le voleur lui a donné un coup sur la tête pour le voler. (Coup physique littéral)
⭐ Conseils d''utilisation
Usage figuré
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'un palo' signifie une expérience émotionnelle soudaine et douloureuse ou une difficulté majeure, comme 'un duro golpe' (un coup dur).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : palo
Question 1 sur 2
Quelle signification de 'palo' est utilisée dans la phrase : 'El equipo recibió un palo al perder la final.'
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'palo' est déjà utilisé comme verbe ?
Pas directement. 'Palo' est un nom. Cependant, le verbe 'apalear' (battre/massacrer) et l'expression 'dar un palo' (frapper ou voler) en dérivent et sont très courants.
Est-ce que 'palo' a des usages vulgaires ou argotiques ?
Oui, dans plusieurs pays hispanophones, 'palo' peut être utilisé comme argot, faisant souvent référence à une situation difficile ou parfois à une agression physique. Faites toujours attention au contexte et à la région !