Comment dire "poteau" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “poteau” est “palo” — utilisez "palo" pour désigner un morceau de bois long et rigide, souvent trouvé dans la nature, comme un bâton ou une branche.
palo
PAH-lohˈpa.lo

Exemples
El perro siempre trae un palo grande del parque.
Le chien rapporte toujours un gros bâton du parc.
Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.
Nous avons besoin d'un long poteau pour atteindre cette branche.
Rappel de genre
Même si 'palo' se termine par -o, rappelez-vous que c'est un nom masculin ('el palo'), tout comme 'le bâton' en français.
poste
POS-tehˈposte

Exemples
El coche chocó contra un poste de luz.
La voiture a heurté un poteau électrique.
La pelota pegó en el poste de la portería y no fue gol.
Le ballon a touché le poteau de but et n'a pas été un but.
Tenemos que cambiar los postes de madera de la cerca.
Nous devons changer les poteaux de clôture en bois.
Identification du genre
Même s'il se termine par 'e', 'poste' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec ce mot.
Forme plurielle
Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los postes'.
Confondre Poste et Postre
Erreur : “Quiero comer un poste.”
Correction : Quiero comer un postre.
Erreur fréquente : 'palo' vs 'poste'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

