poste
“poste” signifie “poteau” en espagnol (support de services publics ou structurel).
poteau, poteau
Aussi : pilier
📝 En Action
El coche chocó contra un poste de luz.
A2La voiture a heurté un poteau électrique.
La pelota pegó en el poste de la portería y no fue gol.
B1Le ballon a touché le poteau de but et n'a pas été un but.
Tenemos que cambiar los postes de madera de la cerca.
B1Nous devons changer les poteaux de clôture en bois.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : poste
Question 1 sur 3
Si vous marchez la nuit et trébuchez sur le support d'un lampadaire, qu'avez-vous heurté ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'postis', qui désignait un montant de porte ou un pilier structurel.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'poste' est la même chose que 'postre' ?
Non ! C'est une erreur très courante. 'Poste' (/poste/) est un poteau, tandis que 'postre' (/postre/) est le dessert sucré que l'on mange après un repas.
Puis-je utiliser 'poste' pour une publication sur les réseaux sociaux ?
Généralement, non. En espagnol, nous utilisons 'publicación' ou le verbe emprunté 'post' (prononcé comme en anglais) pour les réseaux sociaux. 'Poste' concerne strictement un objet physique vertical.
Est-ce 'la poste' ou 'el poste' ?
C'est toujours 'el poste'. C'est un nom masculin.