estadounidenses
“estadounidenses” signifie “Américains” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
Américains
Aussi : Citoyens américains
📝 En Action
Muchos estadounidenses viajan a Europa en verano.
B1Beaucoup d'Américains voyagent en Europe en été.
Las estadounidenses que conocimos eran muy amables.
B2Les Américaines que nous avons rencontrées étaient très gentilles.
Los estadounidenses prefieren el café filtrado al espresso.
B1Les Américains préfèrent le café filtre à l'espresso.
Américain(e)s
Aussi : Des États-Unis
📝 En Action
Las políticas estadounidenses han cambiado mucho este año.
B2Les politiques américaines ont beaucoup changé cette année.
Muchos productos estadounidenses son populares aquí.
B1Beaucoup de produits américains sont populaires ici.
Los coches deportivos estadounidenses suelen ser muy grandes.
B2Les voitures de sport américaines sont généralement très grandes.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "estadounidenses" en espagnol :
américains→citoyens américains→des états-unis→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estadounidenses
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'estadounidenses' comme nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Ce mot est un composé de 'Estado' (État) et 'Unido' (Uni), combiné avec le suffixe espagnol courant '-ense', qui signifie 'appartenant à' ou 'originaire de'. C'est une manière très précise de dire 'des États-Unis'.
Première attestation : 19th century (as the country's influence grew)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'estadounidense' y 'americano'?
'Estadounidense' est la manière précise, formelle et neutre de désigner quelqu'un ou quelque chose venant des États-Unis. 'Americano' fait référence à toute personne venant du continent américain (Nord, Central ou Sud). Bien que beaucoup de gens utilisent 'americano' de manière informelle pour les citoyens américains, 'estadounidense' est toujours plus clair et moins ambigu.
Why is the word so long?
Il est long parce qu'il combine deux mots — 'Estado' et 'Unido' — en un seul terme descriptif. Considérez-le comme un mot de nationalité unique et combiné qui marque clairement l'origine comme étant les 'États-Unis'.

