Inklingo

Comment dire "américains" en espagnol

French → espagnol

americanos

ah-meh-ree-KAH-nohs/a.me.ɾiˈka.nos/

nomA1neutre
Utilisez « americanos » pour désigner de manière générale les personnes originaires des États-Unis, surtout dans un contexte informel ou lorsque la précision n'est pas primordiale.
Trois personnes souriantes, deux hommes et une femme, debout de manière décontractée ensemble, représentant un groupe mixte d'Américains.

Exemples

Los americanos que conocí en el viaje eran muy amables.

Les Américains (hommes ou groupe mixte) que j'ai rencontrés lors du voyage étaient très gentils.

Muchos americanos celebran el Día de Acción de Gracias.

Beaucoup d'Américains (citoyens US) célèbrent Thanksgiving.

Désigner des groupes mixtes

En espagnol, lorsqu'on se réfère à un groupe de personnes comprenant à la fois des hommes et des femmes, on utilise la forme plurielle masculine ('americanos'). Pour désigner uniquement des femmes, il faut utiliser 'americanas'.

Utiliser l'article singulier

Erreur :El americanos (utilisation de l'article singulier avec un nom pluriel).

Correction : Los americanos (utilisez l'article pluriel 'los' car 'americanos' est pluriel).

estadounidenses

es-ta-doh-oo-nee-DEN-ses/estaðouni'ðenses/

nomB1formel
Préférez « estadounidenses » pour désigner spécifiquement les citoyens ou habitants des États-Unis, afin d'éviter toute ambiguïté avec les habitants d'autres pays du continent américain.
Un groupe diversifié de trois personnes souriantes et amicales se tenant ensemble, tenant de petits drapeaux des États-Unis.

Exemples

Muchos estadounidenses viajan a Europa en verano.

Beaucoup d'Américains voyagent en Europe en été.

Las estadounidenses que conocimos eran muy amables.

Les Américaines que nous avons rencontrées étaient très gentilles.

Los estadounidenses prefieren el café filtrado al espresso.

Les Américains préfèrent le café filtre à l'espresso.

Une seule forme pour les deux genres

Ce mot est le même que vous parliez d'hommes, de femmes ou d'un groupe mixte : 'los estadounidenses' (hommes/mixte) et 'las estadounidenses' (femmes).

Utiliser 'Americanos' de manière trop large

Erreur :Utiliser 'americano' pour désigner uniquement les citoyens américains dans des contextes formels.

Correction : 'Estadounidense' est plus clair et plus respectueux, car 'americano' fait techniquement référence à toute personne provenant de l'ensemble du continent américain.

Américains vs. Américains

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « americanos » pour toute personne venant des Amériques, alors qu'il désigne spécifiquement les États-Unis. Pour plus de précision et éviter l'ambiguïté, « estadounidenses » est souvent préférable, surtout dans un contexte formel ou académique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.