Inklingo

Comment dire "des états-unis" en espagnol

French → espagnol

americano

ah-meh-ree-KAH-noh/ameɾiˈkano/

adjectifB1neutre
Utilisez 'americano' lorsque vous parlez de quelqu'un qui a la nationalité des États-Unis, souvent en contraste avec une autre nationalité.
Un simple dessin d'un Pygargue à tête blanche, l'oiseau national des États-Unis, perché sur une branche.

Exemples

Mi amigo tiene doble nacionalidad: es mexicano y americano.

Mon ami a une double nationalité : il est mexicain et américain (des É.-U.).

Compramos un coche americano.

Nous avons acheté une voiture américaine (une voiture fabriquée aux É.-U.).

Terme alternatif

Pour éviter la confusion, de nombreux hispanophones préfèrent utiliser 'estadounidense' lorsqu'ils font spécifiquement référence aux choses ou aux personnes des États-Unis. C'est l'équivalent de notre 'Américain' (pour les USA) ou 'États-unien'.

estadounidense

es-ta-doh-oo-nee-DEN-ses/estaðouni'ðenses/

adjectifB2neutre
Utilisez 'estadounidense' pour qualifier des choses, des concepts ou des personnes qui proviennent des États-Unis, sans nécessairement impliquer la nationalité personnelle.
Un pygargue à tête blanche majestueux perché sur une branche, symbolisant le gouvernement et la culture des États-Unis.

Exemples

Las políticas estadounidenses han cambiado mucho este año.

Les politiques américaines (des É.-U.) ont beaucoup changé cette année.

Muchos productos estadounidenses son populares aquí.

Beaucoup de produits américains sont populaires ici.

Los coches deportivos estadounidenses suelen ser muy grandes.

Les voitures de sport américaines sont généralement très grandes.

Règle d'accord

En tant qu'adjectif, 'estadounidenses' doit s'accorder en nombre avec le nom qu'il décrit. Comme ce mot est déjà au pluriel, il ne modifie que les noms pluriels (ex : 'empresas' ou 'productos').

Oublier la terminaison du pluriel

Erreur :Dire 'las políticas estadounidense' (adjectif singulier avec nom pluriel).

Correction : Incluez toujours le '-s' final pour s'accorder avec le nom pluriel : 'las políticas estadounidenses'.

Américano vs. Estadounidense

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'americano' pour parler de tout ce qui concerne les États-Unis. Or, 'estadounidense' est plus précis pour qualifier des éléments (politiques, culture, etc.) liés au pays, tandis qu''americano' renvoie plus spécifiquement à la nationalité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.