estribor
“estribor” signifie “tribord” en espagnol (Le côté droit d'un navire lorsqu'on fait face à l'avant.).
tribord
Aussi : côté droit
📝 En Action
Gira el timón hacia estribor para evitar la boya.
B1Tournez la barre tribord pour éviter la bouée.
Vimos una ballena por la banda de estribor.
B2Nous avons vu une baleine du côté tribord.
Las luces verdes siempre indican el lado de estribor de la embarcación.
C1Les feux verts indiquent toujours le côté tribord du navire.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estribor
Question 1 sur 3
Si vous êtes debout sur un bateau face à l'avant, quel côté est 'estribor' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du vieux français 'estribord', qui dérive de l'ancien néerlandais 'stierboord' signifiant 'côté de la barre'. Cela vient du fait qu'à l'origine, les navires étaient dirigés avec une rame sur le côté droit.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'estribor' change si je me retourne et que je fais face à l'arrière du bateau ?
Non. Comme 'starboard' en anglais, 'estribor' est fixé à l'orientation du bateau, pas à la vôtre. C'est toujours le côté qui est à droite lorsqu'on fait face à l'avant (proa).
Est-ce utilisé pour les voitures ou seulement pour les bateaux ?
En espagnol, c'est strictement pour les bateaux et les avions. Pour une voiture, vous diriez simplement 'el lado derecho' (le côté droit).
Comment puis-je me souvenir de la différence entre babor et estribor ?
Pensez au mot 'droite'. Il a un 'r' tout comme 'estribor'. 'Gauche' est 'babor' (les deux ont la lettre 'b' dans leur son/forme dans certaines astuces mnémotechniques).