fantasía
“fantasía” signifie “fantaisie” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
fantaisie, imagination
Aussi : rêverie
📝 En Action
Me encanta leer novelas de fantasía épica.
A2J'adore lire des romans de fantaisie épique.
La fantasía no tiene límites en la mente de un niño.
B1L'imagination n'a pas de limites dans l'esprit d'un enfant.
Era solo una fantasía, nunca pasó en realidad.
B1C'était juste une rêverie (ou fantaisie), cela ne s'est jamais réellement produit.
bijoux fantaisie, déguisement
Aussi : bibelot
📝 En Action
Solo llevaba unos aros de fantasía, no eran de oro.
B1Elle ne portait que des boucles d'oreilles fantaisie, elles n'étaient pas en or.
Necesito una fantasía para la fiesta de Halloween.
B2J'ai besoin d'un déguisement pour la fête d'Halloween.
caprice, caprice
Aussi : envie soudaine
📝 En Action
Compró el coche por pura fantasía, sin pensarlo.
C1Il a acheté la voiture purement par caprice, sans y penser.
Sus decisiones son a menudo guiadas por la fantasía.
C2Ses décisions sont souvent guidées par le caprice.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "fantasía" en espagnol :
bibelot→bijoux fantaisie→caprice→envie soudaine→fantaisie→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fantasía
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'fantasía' pour signifier un désir soudain et impulsif ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin tardif *phantasia*, qui lui-même vient du grec (*phantasía*) signifiant « apparence » ou « imagination ». Il partage des racines avec des mots français comme 'fantôme' et 'fantastique', soulignant son lien avec les choses vues ou imaginées.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'fantasía' est la même chose que 'imaginación' ?
Ils sont très similaires ! 'Imaginación' fait généralement référence à la *capacité* de former de nouvelles idées. 'Fantasía' peut faire référence à cette capacité, mais il fait plus souvent référence au *produit* de cette capacité — l'histoire, le rêve ou le monde fictif réel créé.
Comment dit-on 'science fiction' en espagnol ?
Le terme est 'ciencia ficción'. La fantaisie et la science-fiction sont souvent regroupées : 'ciencia ficción y fantasía'.


