gesto
HES-toh
/ˈxes.to/
Gesto fait référence à un mouvement physique ou un signe de la main, comme ce geste positif.
gesto(Nom)
un geste
?mouvement physique du corps ou des mains
,une expression faciale
?l'air sur le visage
un signe
?a non-verbal cue
,un mouvement
?a physical movement
📝 En Action
Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.
A2Il a fait un geste de douleur en se touchant le genou.
Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.
A2D'un geste, le serveur nous a indiqué que la table était prête.
Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.
B1Son expression de surprise était si comique que nous avons tous ri.
💡 Points de grammaire
Règle du nom masculin
Rappelez-vous que 'gesto' est toujours un nom masculin, vous utilisez donc 'el' ou 'un' devant : 'el gesto' (le geste).
❌ Erreurs Courantes
Prononciation du 'G'
Erreur : “Prononcer le 'g' comme le 'g' français dans 'garage' ('ges-toh').”
Correction : Le son correct est celui de la 'jota' espagnole, similaire au 'h' aspiré français dans 'huit' ou le 'j' doux en français si l'on insiste sur l'aspiration ('HES-toh').
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire des sentiments
Vous pouvez combiner 'gesto' avec 'de' (de) pour décrire une émotion : 'un gesto de alegría' (un geste de joie), 'un gesto de tristeza' (un geste de tristesse).

Gesto peut aussi signifier un acte de gentillesse ou une action attentionnée, comme partager un abri contre la pluie.
gesto(Nom)
un acte de gentillesse
?action attentionnée
,une attention délicate
?petite action ou cadeau attentionné
un témoignage
?a small item or action representing affection
,une bonne action
?a beneficial action
📝 En Action
Tener un gesto tan generoso con los vecinos fue admirable.
B1Avoir un acte aussi généreux envers les voisins était admirable.
El jefe tuvo el gesto de darnos el viernes libre.
B2Le patron a eu la gentillesse de nous donner le vendredi de congé.
Le encantó el gesto de su abuela de enviarle flores.
B1Il a adoré l'attention délicate de sa grand-mère de lui envoyer des fleurs.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Tener'
Quand on parle de poser un acte de gentillesse, l'espagnol utilise souvent le verbe 'tener' (avoir) au lieu de 'hacer' (faire) : 'Tuvo un gesto amable' (Il a eu un geste aimable).
❌ Erreurs Courantes
Confondre les sens
Erreur : “Utiliser 'gesto' pour signifier un exploit physique important ou une action héroïque.”
Correction : Ce sens de 'gesto' se réfère généralement à des actions petites, personnelles et attentionnées, pas à de grands exploits. Utilisez 'hazaña' ou 'acción' pour les actes héroïques.
⭐ Conseils d''utilisation
Montrer de la considération
Utilisez ce sens lorsque vous voulez souligner que quelqu'un a été attentionné ou prévenant, souvent envers les sentiments ou les besoins d'autrui.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gesto
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'gesto' pour signifier un 'acte de gentillesse' plutôt qu'un mouvement physique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'gesto' et 'ademán' ?
'Gesto' est généralement une expression spontanée et petite d'émotion (un sourire, une moue). 'Ademán' est souvent un mouvement plus délibéré et légèrement plus ample utilisé pour communiquer quelque chose, comme faire signe à quelqu'un de s'approcher ou l'avertir avec un mouvement de la main.
Est-ce que 'gesto' peut signifier 'blague' ou 'farce' ?
Non. Bien que 'gesto' puisse signifier une expression amusante ('un gesto cómico'), le mot pour une 'blague' ou une 'farce' est généralement 'broma' ou 'chiste'.