gitano
“gitano” signifie “Personne rom” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
Personne rom
Aussi : Tsigane
📝 En Action
Mi mejor amigo es gitano y toca la guitarra de maravilla.
A1Mon meilleur ami est rom et joue de la guitare à merveille.
Los gitanos han aportado mucho a la cultura española.
B1Le peuple rom a beaucoup contribué à la culture espagnole.
El pueblo gitano tiene una historia de resiliencia admirable.
B2Le peuple rom a une histoire de résilience admirable.
De style rom
Aussi : Tsigane
📝 En Action
Me encanta el arte gitano.
A2J'adore l'art rom.
Lleva un vestido de estilo gitano para la fiesta.
B1Elle porte une robe de style rom pour la fête.
El cante gitano es el corazón del flamenco puro.
B2Le chant rom est le cœur du flamenco pur.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gitano
Question 1 sur 3
Si vous voulez dire 'musique rom' en espagnol, comment devriez-vous l'écrire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot 'egiptano', car on croyait historiquement (et à tort) que le peuple rom provenait d'Égypte.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'gitano' est un mot offensant ?
En Espagne, la communauté utilise généralement le terme 'gitano' comme un nom fier pour son identité. Cependant, en anglais, la traduction 'Gypsy' peut être offensante pour certains, et le terme formel 'Roma' est souvent préféré dans les contextes internationaux. En français, 'rom' est le terme le plus neutre et respectueux.
Quelle est la différence entre 'gitano' et 'romaní' ?
'Gitano' fait référence à la personne ou au style culturel, tandis que 'romaní' fait généralement référence spécifiquement à la langue romani ou au nom du groupe ethnique international. En français, 'rom' est le terme général pour le groupe ethnique.
Comment appelle-t-on une personne non-rom dans un contexte rom ?
En Espagne, les gitans utilisent le mot 'payo' (masculin) ou 'paya' (féminin) pour désigner toute personne qui ne fait pas partie de la communauté rom. En français, il n'y a pas de terme équivalent aussi spécifique et couramment utilisé.

