hábito
“hábito” signifie “habitude” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
habitude
Aussi : coutume
📝 En Action
Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.
A1J'ai l'habitude de vérifier mon téléphone au réveil.
Para perder peso, debes cambiar tus malos hábitos alimenticios.
A2Pour perdre du poids, vous devez changer vos mauvaises habitudes alimentaires.
Crear un hábito de estudio constante es clave para el éxito.
B1Créer une habitude d'étude constante est la clé du succès.
habit
Aussi : robe
📝 En Action
El sacerdote se puso su hábito antes de la ceremonia.
B1Le prêtre a mis son habit avant la cérémonie.
Tomar el hábito es un compromiso de por vida con la fe.
B2Prendre l'habit (entrer dans l'ordre) est un engagement à vie envers la foi.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : hábito
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'hábito' dans le sens de 'vêtement' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *habitus*, qui signifiait à l'origine 'condition', 'état d'être' ou 'tenue'. C'est pourquoi l'espagnol l'utilise à la fois pour une action répétée (un 'état d'être') et pour un vêtement religieux (une 'tenue' spécifique).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'hábito' signifie 'costume' (comme un costume d'affaires) ?
Non. Bien que 'hábito' soit lié au mot français 'habit', en espagnol moderne, il ne signifie presque jamais un costume d'affaires. Pour un costume d'affaires, utilisez 'traje'. 'Hábito' signifie seulement une routine ou un vêtement religieux.
Comment dit-on 'Je m'y suis habitué' en utilisant un mot de la famille de 'hábito' ?
Vous utiliseriez le verbe réfléchi 'habituarse' : 'Me habitué a la comida picante' (Je me suis habitué à la nourriture épicée).

