Inklingo

hábito

habitude?une action ou une routine répétée
Aussi :coutume?a common practice

AH-bee-toh

/ˈa.βi.to/
NommA1
neutral
Un enfant heureux debout sur un petit tabouret près d'un lavabo de salle de bain, tenant une brosse à dents et se brossant les dents, illustrant une routine quotidienne.

Une routine quotidienne, comme se brosser les dents, est un type de hábito (habitude).

hábito(Nom)

mA1

habitude

?

une action ou une routine répétée

Aussi :

coutume

?

a common practice

📝 En Action

Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.

A1

J'ai l'habitude de vérifier mon téléphone au réveil.

Para perder peso, debes cambiar tus malos hábitos alimenticios.

A2

Pour perdre du poids, vous devez changer vos mauvaises habitudes alimentaires.

Crear un hábito de estudio constante es clave para el éxito.

B1

Créer une habitude d'étude constante est la clé du succès.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • adquirir un hábitoacquérir une habitude
  • perder el hábitoperdre l'habitude
  • mal hábitomauvaise habitude

💡 Points de grammaire

Utilisation avec 'Tener'

On utilise souvent le verbe 'tener' (avoir) avec 'hábito' pour indiquer la possession d'une routine : 'Tengo el hábito de...' (J'ai l'habitude de...).

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'hábito' et 'traje'

Erreur :Utiliser 'traje' (costume/tenue) en parlant d'une routine.

Correction : Utilisez toujours 'hábito' pour une routine ou une action répétée. 'Traje' ne s'utilise que pour les vêtements (costume, tenue).

⭐ Conseils d''utilisation

Se concentrer sur la répétition

Rappelez-vous que 'hábito' implique quelque chose fait de manière répétée et souvent inconsciente, comme se brosser les dents ou boire du thé.

Une longue robe monastique simple et brune avec une ceinture de corde et une capuche, représentant un vêtement religieux traditionnel.

Le vêtement religieux traditionnel porté par les moines ou les nonnes est également appelé un hábito (habit).

hábito(Nom)

mB1

habit

?

vêtement religieux

Aussi :

robe

?

monk's or nun's garment

📝 En Action

El sacerdote se puso su hábito antes de la ceremonia.

B1

Le prêtre a mis son habit avant la cérémonie.

Tomar el hábito es un compromiso de por vida con la fe.

B2

Prendre l'habit (entrer dans l'ordre) est un engagement à vie envers la foi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vestidura (vêtement)
  • túnica (tunique)

Collocations Courantes

  • hábito monásticohabit monastique
  • tomar el hábitoprendre le voile/entrer dans un ordre religieux

💡 Points de grammaire

Le contexte est crucial

Quand on parle de vêtements, 'hábito' fait presque toujours référence à des vêtements religieux. Si vous parlez de vêtements ordinaires, utilisez 'ropa' ou 'vestido'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hábito

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'hábito' dans le sens de 'vêtement' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

habitual(habituel, coutumier) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'hábito' signifie 'costume' (comme un costume d'affaires) ?

Non. Bien que 'hábito' soit lié au mot français 'habit', en espagnol moderne, il ne signifie presque jamais un costume d'affaires. Pour un costume d'affaires, utilisez 'traje'. 'Hábito' signifie seulement une routine ou un vêtement religieux.

Comment dit-on 'Je m'y suis habitué' en utilisant un mot de la famille de 'hábito' ?

Vous utiliseriez le verbe réfléchi 'habituarse' : 'Me habitué a la comida picante' (Je me suis habitué à la nourriture épicée).