Inklingo

hacían

ah-SEE-ahn/aˈθian/

ils faisaient, ils étaient en train de faire

Aussi : vous faisiez
VerbeA1irregular er
Deux enfants, un garçon et une fille, debout dans un parc verdoyant, sont montrés figés en plein mouvement lançant de manière répétée une balle rouge d'avant en arrière, illustrant une action passée habituelle.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

Todos los veranos, mis abuelos hacían viajes largos.

A1

Chaque été, mes grands-parents faisaient de longs voyages.

Cuando llegué, ellos hacían la tarea en la biblioteca.

A2

Quand je suis arrivé, ils faisaient leurs devoirs à la bibliothèque.

Ustedes siempre hacían lo correcto, por eso los admiraban.

B1

Vous faisiez toujours la bonne chose, c'est pourquoi ils vous admiraient.

Connexions de Mots

Synonymes

  • realizaban (ils réalisaient)
  • ejecutaban (ils exécutaient)

Collocations Courantes

  • hacían un buen trabajoils faisaient du bon travail
  • hacían ejercicioils faisaient de l'exercice

ils avaient l'habitude de faire, ils étaient en train de fabriquer

VerbeA1irregular er
Deux personnages assis sur une plage sablonneuse, entourés de trois petits châteaux de sable simples et de forme identique qu'ils viennent de finir de construire, illustrant la création passée habituelle.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

Los artesanos hacían las vasijas de barro con mucho cuidado.

A1

Les artisans fabriquaient les poteries en argile avec beaucoup de soin.

Ellas hacían una torta cuando sonó el teléfono.

A2

Ils étaient en train de faire un gâteau quand le téléphone a sonné.

Connexions de Mots

Synonymes

  • creaban (ils créaient)
  • fabricaban (ils fabriquaient)

Collocations Courantes

  • hacían planesils faisaient des projets
  • hacían la cenails préparaient le dîner

ils provoquaient, ils faisaient semblant

VerbeB1irregular er
Deux petites figures versent doucement de l'eau d'arrosoirs sur une petite plante verte et vibrante qui s'épanouit clairement, démontrant que leurs actions provoquaient un effet positif.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

Los chistes que contaban siempre hacían reír a la audiencia.

B1

Les blagues qu'ils racontaient faisaient toujours rire l'audience (provoquaient le rire de l'audience).

Ustedes se hacían los dormidos para no ayudar.

B2

Vous faisiez semblant d'être endormis pour ne pas aider. (Usage réfléchi : 'hacerse')

Connexions de Mots

Synonymes

  • provocaban (ils provoquaient)
  • fingían (ils feignaient)

Collocations Courantes

  • hacían ruidoils faisaient du bruit
  • hacían preguntasils posaient des questions

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "hacían" en espagnol :

ils provoquaientvous faisiez

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hacían

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'hacían' pour décrire une action terminée qui s'est produite une seule fois ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
traíancaían
📚 Étymologie

'Hacer' vient du verbe latin *facere*, qui signifiait 'faire, accomplir ou exécuter'. Cette racine a donné à l'espagnol l'un de ses verbes les plus essentiels et polyvalents.

Première attestation : Before 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: fazerFrench: faire

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'hacían' et 'hacía' ?

'Hacían' est utilisé lorsque le sujet est pluriel (ellos/ellas/ustedes - ils/elles/vous). 'Hacía' est utilisé lorsque le sujet est singulier (yo/él/ella/usted - je/il/elle/vous formel). Les deux signifient 'avaient l'habitude de faire' ou 'étaient en train de faire' dans le passé.

Pourquoi 'hacían' est-il parfois utilisé pour la météo ?

Le verbe de base 'hacer' est utilisé dans de nombreuses expressions météorologiques, mais pour la météo, la forme singulière 'hacía' est toujours utilisée car le sujet est un 'il' impersonnel. Par exemple : 'Hacía frío' (Il faisait froid).