insólito
“insólito” signifie “inhabituel” en espagnol (pas typique ou ordinaire).
inhabituel, inédit
Aussi : extraordinaire, étrange
📝 En Action
Es un clima insólito para esta época del año.
A2C'est un temps inhabituel pour cette période de l'année.
Me parece insólito que todavía no hayan terminado el puente.
B1Il me semble inédit qu'ils n'aient pas encore terminé le pont.
La película tuvo un éxito insólito en todo el mundo.
B2Le film a connu un succès extraordinaire dans le monde entier.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "insólito" en espagnol :
extraordinaire→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : insólito
Question 1 sur 3
Lequel de ces éléments serait le mieux décrit comme 'insólito' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'insolitus'. Le préfixe 'in-' signifie 'non', et 'solitus' signifie 'accoutumé' ou 'habituel'. Donc, cela signifie littéralement quelque chose auquel vous n'êtes pas habitué.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'insólito' est un mot positif ou négatif ?
Cela dépend du contexte. Généralement, cela décrit quelque chose de rare ou de surprenant, ce qui peut être positif (une réussite extraordinaire) ou négatif (un accident inhabituel).
Puis-je utiliser 'insólito' pour décrire une personne ?
Non, 'insólito' décrit des événements, des situations, des objets ou des faits, pas des personnes. Pour décrire une personne impolie, utilisez 'insolente'.
Quelle est la différence entre 'raro' et 'insólito' ?
'Raro' signifie simplement 'rare' ou 'étrange'. 'Insólito' est plus fort, impliquant que quelque chose est tellement rare ou inhabituel que c'est remarquable ou difficile à croire. C'est un peu comme la différence entre 'étrange' et 'extraordinaire' en français.