líneas
“líneas” signifie “lignes” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
lignes, traits
Aussi : rangées, marquages
📝 En Action
El niño dibujó muchas líneas rectas en el papel.
A1L'enfant a dessiné beaucoup de lignes droites sur le papier.
Las líneas de la carretera están borrosas por la lluvia.
A2Les marquages de la route sont flous à cause de la pluie.
Necesito leer estas líneas antes de firmar.
B1Je dois lire ces lignes (de texte) avant de signer.
lignes
Aussi : canaux
📝 En Action
Las líneas telefónicas están caídas por la tormenta.
B1Les lignes téléphoniques sont coupées à cause de la tempête.
Tenemos que abrir nuevas líneas de comunicación con el cliente.
C1Nous devons ouvrir de nouveaux canaux de communication avec le client.
Hay demasiadas personas usando las líneas de internet a la vez.
B2Trop de personnes utilisent les lignes Internet en même temps.
file d'attente, rangées
Aussi : formations
📝 En Action
Había largas líneas para comprar las entradas del concierto.
A2Il y avait de longues files d'attente pour acheter les billets de concert.
Los soldados mantuvieron sus líneas durante el ejercicio.
B2Les soldats ont maintenu leurs formations pendant l'exercice.
lignes directrices, politiques
Aussi : champ d'application, principes
📝 En Action
El director estableció las líneas generales del proyecto.
B2Le directeur a établi les lignes directrices générales du projet.
Debemos seguir las líneas de acción que nos dio el comité.
C1Nous devons suivre les politiques (lignes d'action) que le comité nous a données.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : líneas
Question 1 sur 2
Quelle traduction de 'líneas' convient le mieux à la phrase : 'El banco ofrece nuevas ______ de crédito.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *linea*, qui désignait à l'origine un 'fil de lin' ou un 'fil à plomb', et qui a ensuite évolué pour désigner toute marque ou limite droite.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'líneas' est-il souvent utilisé au lieu du singulier 'línea' ?
La forme plurielle est courante pour décrire des systèmes, des réseaux ou des orientations générales, tels que 'líneas aéreas' (compagnies aériennes), 'líneas de teléfono' (réseau téléphonique), ou 'líneas generales' (lignes directrices générales), car ces concepts impliquent généralement plusieurs connexions ou principes.



