filas
FEE-lahs
/ˈfilas/
📝 En Action
Hay largas filas en la entrada del cine.
A1Il y a de longues files d'attente à l'entrée du cinéma.
Las sillas están organizadas en cinco filas.
A2Les chaises sont organisées en cinq rangées.
El joven se unió a las filas del ejército.
B1Le jeune homme a rejoint les rangs de l'armée.
💡 Points de grammaire
Pluralité
Ceci est la forme plurielle de 'fila'. En espagnol, s'il y a plus d'une ligne, vous ajoutez un 's' à la fin. C'est similaire au français où l'on ajoute un 's' pour le pluriel des noms.
❌ Erreurs Courantes
Fila vs. Cola
Erreur : “Utiliser 'fila' pour chaque type de ligne.”
Correction : Bien que 'fila' soit compris partout, les gens en Espagne disent souvent 'cola' pour désigner l'attente en ligne, tandis que les Latino-Américains préfèrent 'fila'.
⭐ Conseils d''utilisation
Siège au premier rang
Utilisez 'en primera fila' lorsque vous voulez dire que vous avez une excellente vue ou que vous êtes juste à l'avant d'un événement.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : filas
Question 1 sur 1
Si vous êtes à un concert et que vous voulez dire que vous êtes au 10ème rang, que diriez-vous ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'filas' est la même chose que 'colas' ?
Oui, les deux font référence à des lignes de personnes. 'Colas' est plus courant en Espagne, tandis que 'filas' est plus courant au Mexique et en Amérique latine.