lección
lehk-see-OHN
/lekˈθjon/
Cette image représente une leçon (lección) comme une période d'instruction utilisant du matériel pédagogique.
lección(Nom)
leçon
?période d'instruction ou matériel pédagogique
cours
?a specific session of learning
,conférence
?formal instructional talk
📝 En Action
La primera lección de español es muy fácil.
A1La première leçon d'espagnol est très facile.
Tenemos que estudiar la lección cinco para el examen.
A2Nous devons étudier la leçon cinq pour l'examen.
El profesor dio una lección magistral sobre la historia del arte.
B1Le professeur a donné une conférence magistrale sur l'histoire de l'art.
💡 Points de grammaire
Attention au genre
Rappelez-vous que 'lección' est toujours féminin, même s'il se termine par '-ón'. Vous devez dire 'la lección' et 'una lección'.
⭐ Conseils d''utilisation
Lección vs. Clase
Alors que 'lección' signifie 'leçon' (le contenu ou la session), 'clase' fait souvent référence à la salle de classe physique ou au domaine d'étude général. Ils sont souvent interchangeables lorsqu'on parle d'apprentissage programmé.

Cette image représente une leçon (lección) comme un enseignement moral ou une expérience acquise, comme apprendre la valeur du partage.
lección(Nom)
leçon
?enseignement moral ou expérience acquise
enseignement
?a principle or piece of advice
,morale
?the point of a story or event
📝 En Action
Lo que pasó fue una gran lección de humildad.
B1Ce qui s'est passé était une grande leçon d'humilité.
Aprendí la lección: nunca más confiaré en él.
B1J'ai appris ma leçon : je ne lui ferai plus jamais confiance.
La derrota sirvió como una lección importante para el equipo.
B2La défaite a servi de leçon importante pour l'équipe.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'lección' pour 'conférence'
Erreur : “Utiliser 'lección' pour signifier un long discours formel (comme une conférence universitaire).”
Correction : Bien que parfois acceptable, 'conferencia' ou 'charla' sont généralement meilleurs pour un discours formel, réservant 'lección' pour le contenu d'instruction ou une leçon de vie.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : lección
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'lección' pour signifier une morale ou une expérience acquise ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Es correcto decir 'tomar una lección'?
Oui, c'est parfaitement correct. 'Tomar una lección' signifie 'prendre une leçon' (en tant qu'élève), tandis que 'dar una lección' signifie 'donner une leçon' (en tant qu'enseignant).
If I want to talk about a university lecture, should I use 'lección'?
Vous pouvez, mais pour les longs discours académiques formels, 'conferencia' ou 'ponencia' sont souvent plus courants et sonnent plus professionnels. 'Lección' est généralement préférable pour l'enseignement standard en classe ou le tutorat.