Inklingo

llamarte

yah-MAHR-teh/ʎaˈmaɾte/

llamarte signifie t'appeler en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

t'appeler, t'appeler (au téléphone)

Aussi : te nommer
VerbeA1regular ar
Une femme souriante tenant un smartphone bleu à son oreille, engagée activement dans une conversation.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 En Action

Quiero llamarte después del trabajo.

A1

Je veux t'appeler après le travail.

Es importante llamarte para confirmar la hora.

A2

Il est important de t'appeler pour confirmer l'heure.

No puedo dejar de llamarte, eres mi mejor amigo.

B1

Je n'arrête pas de t'appeler, tu es mon meilleur ami.

Connexions de Mots

Synonymes

  • telefonearte (t'appeler par téléphone)

Collocations Courantes

  • Necesito llamarteJ'ai besoin de t'appeler
  • Intentaré llamarteJ'essaierai de t'appeler

t'appeler toi-même

Aussi : être nommé
VerbeA1regular (reflexive) ar
Un enfant se tient fièrement et pointe un badge circulaire vierge et coloré épinglé sur sa poitrine, symbolisant l'auto-identification.
infinitivellamarse
gerundllamándose
past Participlellamado

📝 En Action

¿Cómo prefieres llamarte, por tu nombre o tu apodo?

A1

Comment préfères-tu qu'on t'appelle, par ton prénom ou ton surnom ?

No sé cómo llamarte en esta situación.

A2

Je ne sais pas comment t'appeler dans cette situation (comment m'adresser à toi).

Connexions de Mots

Synonymes

  • denominarte (te nommer)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "llamarte" en espagnol :

être nommét'appelert'appeler toi-mêmete nommer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : llamarte

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'llamarte' pour signifier 'J'ai besoin de t'appeler' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
llamar(appeler)Verbe
la llamada(l'appel (nom))Nom
llamarse(s'appeler)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe de base 'llamar' vient du mot latin *clamare*, qui signifiait 'crier' ou 's'exclamer'. Avec le temps, il a évolué en espagnol pour signifier 'nommer' ou 'convoquer' (et plus tard, 'téléphoner'). 'Llamarte' ajoute simplement le pronom informel 'te' (toi) à cette action.

Première attestation : Base verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: chamarFrench: clamer

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'te' est-il attaché à la fin de 'llamar' ?

En espagnol, lorsque vous utilisez la forme infinitif d'un verbe (la forme de base se terminant par -ar, -er, ou -ir), vous avez la possibilité d'attacher le pronom objet ou réfléchi directement à la fin. C'est très courant, surtout après des verbes comme 'querer' (vouloir) ou 'necesitar' (avoir besoin).

'Llamarte' est-il formel ou informel ?

C'est informel. Le pronom 'te' est la manière informelle de s'adresser à une seule personne (l'équivalent du 'tu' français). Si vous vouliez la version formelle, vous utiliseriez 'llamarle' (ou 'llamarla/o' selon la personne) ou 'llamarse' (si réfléchi) avec 'usted'.