música
“música” signifie “musique” en espagnol (L'art de combiner les sons ; un genre.).
musique
Aussi : partition, orchestre/fanfare
📝 En Action
Me encanta escuchar música mientras trabajo.
A1J'adore écouter de la musique pendant que je travaille.
¿Qué tipo de música te gusta?
A1Quel type de musique aimes-tu ?
El profesor de piano me dio la música para la nueva pieza.
B1Le professeur de piano m'a donné la partition pour la nouvelle pièce.
La música del pueblo tocará en la plaza esta noche.
B2La fanfare de la ville jouera sur la place ce soir.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : música
Question 1 sur 1
Votre ami met sa musique trop fort. Comment lui demanderiez-vous de baisser le volume ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Il vient du mot latin 'musica', qui lui-même vient du grec ancien 'mousikē'. Pour les Grecs, cela signifiait 'l'art des Muses' et faisait référence à la poésie, au chant et à la danse ensemble — pas seulement au son.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'música' et 'canción' ?
'Música' est un terme général pour la musique en tant qu'art ou genre (comme 'la musique jazz'). 'Canción' fait référence à une chanson spécifique et individuelle, surtout si elle a des paroles. Vous écoutez de la 'música' à la radio, mais vous chantez une 'canción'.
Comment dit-on 'jouer de la musique' en espagnol ?
La façon la plus courante est 'poner música', ce qui signifie littéralement 'mettre de la musique'. Par exemple, 'Voy a poner música' signifie 'Je vais mettre de la musique'. Si vous parlez de jouer d'un instrument, vous utiliseriez le verbe 'tocar', comme dans 'tocar el piano'.