margarita
“margarita” signifie “marguerite” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
marguerite
Aussi : perle
📝 En Action
Ella deshojó la margarita mientras decía: 'Me quiere, no me quiere'.
A2Elle a effeuillé la marguerite en disant : 'Il m'aime, il ne m'aime pas'.
El campo está lleno de margaritas blancas en primavera.
A1Le champ est plein de marguerites blanches au printemps.
margarita

📝 En Action
Quisiera una margarita con mucha sal y hielo, por favor.
A2Je voudrais une margarita avec beaucoup de sel et de glace, s'il vous plaît.
¿Prefieres la margarita de limón o de fresa?
B1Préférez-vous la margarita au citron ou à la fraise ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : margarita
Question 1 sur 2
Que signifie l'expression 'deshojar la margarita' lorsqu'elle est utilisée au sens figuré ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot grec 'margaritēs', qui signifie 'perle'. Il est passé par le latin sous la forme 'margarita' avant de devenir le mot espagnol que nous utilisons aujourd'hui pour la fleur.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'margarita' signifie toujours une fleur ?
Non, c'est aussi le nom d'un cocktail populaire à base de tequila et un prénom féminin très courant dans les pays hispanophones.
Pourquoi signifie-t-il 'perle' dans certains vieux livres ?
Le mot provient à l'origine d'un mot grec désignant la perle. Avec le temps, il est devenu le nom de la fleur de marguerite en raison de son apparence blanche, semblable à une perle, mais le sens de 'perle' se trouve désormais principalement dans la littérature ancienne.

